黃庭堅
中年畏病不舉酒,孤負(fù)東來數(shù)百觴。喚客煎茶山店遠(yuǎn),看人獲稻午風(fēng)涼。但知家里俱無恙,不用書來細(xì)作行。一百八盤攜手上,至今猶夢繞羊腸。作于崇寧元年(1102)省家后,赴任所途次新喻(今江西新余)道中所作。作者昔日遭貶,胞兄大臨(字元明)曾親送至黔州貶所,此次復(fù)職東歸始得敘手足之情,別后復(fù)寄此詩,如話家常。
首聯(lián)寫因病多年戒酒(據(jù)山谷在戎州填詞有序云“老夫止酒,十五年矣”、“遇宴集,獨(dú)醒其旁”),這次東歸相聚,也未能開懷痛飲。首句“中年畏病不舉酒”第六字當(dāng)平作仄,且連用五仄聲(與“持家但有四立壁”同),在七律中為拗折之句。
次聯(lián)寫新喻道中情況。偏遠(yuǎn)的山店招呼客官喝茶——唐宋人飲茶不象今人之用沸水沏,是用水“煎茶”,于是趁機(jī)歇腳乘涼,看山農(nóng)收割稻谷。
三聯(lián)是叮嚀家人語。說這次回家,但知家中無恙——據(jù)說恙是一種毒蟲,古人草居露宿,相慰問時必問“無恙”;所以暫時不用詳細(xì)寫信來(杜詩“來書細(xì)作行”)
末聯(lián)回憶當(dāng)初被貶之往事?!耙话侔吮P”是道途所經(jīng)險境,作者《書萍鄉(xiāng)縣廳壁》說“初,元明自陳留出尉氏、許昌,渡漢沔,略江陵,上夔峽,過一百八盤,涉四十八渡,送余安置于摩圍山之下。”是何等篤愛之手足情也。
黃庭堅屢次稱贊陶詩、杜詩是“不煩繩削而自合”。本篇皆眼前景,口頭語,自然旋折,樸質(zhì)流暢,毫無作意,就是“不煩繩削而自合”,是黃庭堅的別調(diào)。后來曾幾等就每每學(xué)黃詩的這一體。