網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 易水送別 |
| 釋義 | 易水送別駱賓王
【原詩(shī)今譯】
【鑒賞提示】 詩(shī)題又作《于易水送人》,但我們尋繹全章,似無(wú)送人之意,應(yīng)以《易水送別》為正。這是一首詠懷古跡之作,而不是一首贈(zèng)別送行之作。 此詩(shī)所詠的,正是司馬遷《史記·刺客列傳》中所敘的荊軻刺秦王的故事。《刺客列傳》中有這樣一段: “……(燕)太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵(zhǐ)之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰: ‘風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!’復(fù)為羽聲慷慨,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻就車而去,終已不顧?!边@就是詩(shī)題“易水送別”的具體所指。大約詩(shī)人駱賓王,行經(jīng)易水之濱,遂感慨古事,寫下了這首詠懷古跡之作。 一、二兩句,把司馬遷的那段文字用詩(shī)句概括,幾乎是復(fù)述,沒(méi)有另外的意思。三、四兩句,也很淺顯,贊美了荊軻的壯氣長(zhǎng)留于天地之間。駱賓王是“四杰”之一,初唐名家,為什么這首詩(shī)寫得這么簡(jiǎn)易? 其實(shí),這不難理解。當(dāng)初唐之時(shí),政治穩(wěn)定,社會(huì)安寧,各方面都不存在可以假借歷史人物而大發(fā)感慨的那種情況,所以駱賓王偶然涉足易水之濱,對(duì)荊軻這個(gè)人物,也只作簡(jiǎn)單的憑吊。“昔時(shí)人已沒(méi),今日水猶寒?!睉{吊的思想感情是深摯的,同時(shí)又是很明顯的。 以荊軻刺秦王入于詩(shī)詠的,東晉大詩(shī)人陶淵明大概是第一個(gè)人。他的《詠荊軻》五言三十句,除了同樣以詩(shī)句組織《刺客列傳》中的情節(jié)而外,還有幾句感憤言語(yǔ)。陶淵明在述說(shuō)了易水送別之后寫道:“圖窮事自至,豪主正怔營(yíng)。惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成?!碧諟Y明處在晉宋易代之際,晉統(tǒng)岌岌可危,野心家正在圖謀篡奪,這時(shí)候,他提出“圖窮事至”“豪主怔營(yíng)”“劍術(shù)荒疏”“奇功不成”等語(yǔ),都是有為之言,都是自明本心的話。所以,詩(shī)人怎樣感懷古人古事,怎樣憑古吊今,都是與他所處的時(shí)代環(huán)境密切相關(guān)的。這樣看,駱賓王之詠易水故事,只出之以憑吊筆意,也就是很自然的事了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。