成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 曾經(jīng)滄海難為水, 除卻巫山不是云
釋義

曾經(jīng)滄海難為水, 除卻巫山不是云

· 句意 ·

滄海無比深廣,別處的水相形見絀;巫山的云氣勢宏大,別處的云黯然失色。

表達(dá)了詩人對愛情的忠貞和對亡妻的懷念之情。

· 英譯 ·

If you have seen the water in the ocean, you will never be interested in other water; if you have appreciated the clouds in Mountain Wu, you willnever be attracted by other clouds.

To show the author's resolute love for hisdead wife.

· 原詩 ·

離 思(其四)

   

唐 元稹

曾經(jīng)滄海難為水,

除卻巫山不是云。

取次花叢懶回顧,

半緣修道半緣君。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 17:49:21