網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 朱敦儒《好事近漁父詞》 |
| 釋義 | 朱敦儒《好事近漁父詞》《好事近 漁父詞》 搖首出紅塵,醒醉更無時(shí)節(jié)?;钣?jì)綠蓑青笠,①慣披霜沖雪。晚來風(fēng)定釣絲閑,上下是新月。千里水天一色??垂馒櫭鳒?。② 【注釋】 ①“活計(jì)”句:唐張志和《漁歌子》:“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸?!?②“千里”句:王勃《滕王閣序》:“秋水共長天一色。③“看孤鴻”句:化用嵇康《贈(zèng)秀才從軍》詩:“目送孤鴻,手揮五弦?!?/p> 【譯文】 搖頭不顧一切地離開塵世,醒而復(fù)醉哪管人間多變的時(shí)節(jié)。身穿綠蓑衣.頭戴青斗笠,打漁謀生,常在寒江慣弄霜雪。傍晚風(fēng)息釣絲垂穩(wěn),天上和水底蕩漾著同一彎新月。千里江天上下一色,坐看遠(yuǎn)處孤飛的鴻雁時(shí)現(xiàn)時(shí)滅。 【集評(píng)】 近代·梁啟超:“五詞(《漁父詞》原共五首,此選其一)飄飄有出塵想,讀之令人意境翛遠(yuǎn)”(《藝蘅館詞選》乙卷引)。 近代·梁啟勛:“用輕描淡寫之筆,而能使風(fēng)景、人物、情致、神韻,一齊活躍于紙上者,吾唯見朱希真小令。……《好事近》,題曰《漁父》,活畫一題中人,呼呼欲出。輕描淡寫,毫不費(fèi)力,不見斧鑿痕,又無煙火氣,真可謂‘天然去雕飾’者矣。試讀‘晚來風(fēng)定釣絲閑,上下是新月’……等句,是何等意境”(《詞學(xué)》下篇《融和情景》)。 【總案】 詞史上,自唐代張志和創(chuàng)造出“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”的漁父形象以后,經(jīng)北宋俞紫芝、蘇軾、黃庭堅(jiān)等人的唱和與強(qiáng)化,詞中的漁父形象就成了隱士的定型象征,漁父瀟灑閑適、自由浪漫的生活成為士大夫們理想化的生活境界。所以絕對不能把詞中的“漁父”認(rèn)同于古代生活中以捕魚為生的勞動(dòng)者,“漁父”只是士大夫們心目中隱士的替身。朱敦儒此詞中“搖首出紅塵”,擺脫人世一切羈絆,自由往來、任意醉飲、閑適垂釣的漁父形象,正是他所追求并親身履踐的人生態(tài)度的具象化,與《朝中措》中“放行總是煙霞”的自我形象具有同一精神風(fēng)貌,因此也可以說這位“搖首出紅塵”的漁父是作者以漫畫般的筆法所作的自我寫照。筆調(diào)清新,輕描淡寫,人物形象躍然紙上?!吧舷率切略隆蔽遄?,構(gòu)成天上月水底月相互映照,中間釣絲相連的動(dòng)態(tài)的立體時(shí)空境界,韻味無窮。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。