網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李商隱《宮妓》鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 李商隱《宮妓》鑒賞、賞析和解讀珠箔輕明拂玉墀,披香新殿斗腰支。 不須看盡魚龍戲,終遣君王怒偃師。 《宮妓》這首七絕是一篇借宮妓諷刺宮廷幸臣弄權(quán)、機(jī)變的政治諷刺詩。葉蔥奇《李商隱詩集疏注》定為唐武宗會昌二年(842)所作,仍是一種推測,疑難定也。 《宮妓》前兩句描寫宮妓在皇宮內(nèi)廷中的歌舞逞技獻(xiàn)媚的情態(tài)?!爸椴p明拂玉墀”,一句細(xì)節(jié)描寫,勾勒出披香殿的富麗堂皇。據(jù)《三輔黃圖》 引《三秦記》:“未央宮漸臺西有桂宮,中有明光殿,皆金玉珠璣為簾箔,處處明月珠,金陛玉階,晝夜光明?!薄段骶╇s記》卷二載,漢成帝皇后趙飛燕所居之“昭陽殿,織珠為簾,風(fēng)至則鳴,如珩佩之聲”。這里正是暗用漢宮典故以寫唐宮景象: 晶瑩的珍珠、 美玉串綴而成的簾箔從門楣高處輕輕垂拂在玉階之上;“輕明”二字,形容珠箔的玲瓏剔透,輝光流映,簾箔內(nèi)外通明如畫。這一句描寫,雖僅著意于“珠箔” 的描畫,卻是用了一種如隔似透的寫法,以 “珠箔”取景透視,勾描了宮殿的高敞、明麗,“玉墀”二字更點(diǎn)明帝王宮殿的環(huán)境特征。首句的視覺角度是隔著珠箔自殿外向殿內(nèi)透視,二句則如電影中的鏡頭推移,視線由殿外進(jìn)入殿內(nèi),從正面展現(xiàn)出披香殿中的宮妓逞技獻(xiàn)媚的情態(tài)。披香殿,是漢唐后宮的殿名。漢武帝后宮八區(qū)之六,即披香殿。唐高祖時(shí),又造披香殿,雕麗非凡?!稓w唐書·蘇世長傳》 載,高祖曾引他至披香殿,酒酣之際,蘇世長奏曰:“此殿隋煬帝所作耶?是何雕麗之若此也?!备咦婷鞔_回答:“此殿是吾所造。”據(jù)此可知,李商隱此詩所謂“新殿”,當(dāng)有兩層涵意: 一指披香殿乃唐代重新修造或擴(kuò)建;二指殿宇雕麗一新?;实壑亟ㄟ@座新殿,正是為了效法武帝之豪奢,賞玩歌舞?!岸费А比郑犬嫵鰧m妓的擺弄腰支,裊娜而舞,飄花拂柳,斗技競巧之姿態(tài),也畫出了宮妓伴隨舞姿變化而眼波撩情,爭愛取憐,以求親幸的媚態(tài)。這兩句,一景一舞,一宮一妓,暗點(diǎn)詩題,借宮殿之景渲染歌舞的特定華貴場景與特殊香艷氣氛,與宮妓軟媚迷人的“斗腰支” 情態(tài)融為一個(gè)整體。 后兩句是作者對宮妓斗技爭媚的嘲諷和譏刺?!棒~龍戲”,正刺“斗腰支”。變幻奇詭的魚龍雜戲,在唐代京城長安頗為盛行?!百葞煛?,典出 《列子·湯問》,傳說是一個(gè)善于制造“倡者”,即木偶人,并精通運(yùn)用木偶人表演雜戲技巧的工匠。他將倡者耍弄得趣步俯仰,手舞應(yīng)節(jié),千變?nèi)f化,惟意所適?!?周穆)王以為實(shí)人也,與盛姬內(nèi)御并觀之。技將終,倡者瞬其目而招王之左右侍妾。王大怒,立款誅偃師?!贝嗽娪谩芭葞煛币坏涞囊鈭D,雖然不在“倡者瞬其目”,只側(cè)重于強(qiáng)調(diào)偃師雖巧奪天工,競奇斗巧,卻不免弄巧成拙,招致穆王之怒,真是“機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命”也!所以,“偃師”,實(shí)為善弄魚龍雜戲的魔術(shù)師之流,借喻特別擅長“斗腰支”、逞技巧的宮妓一類人物。這里的借喻、顯然與性別無涉,只取其斗、戲之奇巧競技的相似與吻合之上。講明以上兩點(diǎn),我們便可以進(jìn)一步分析這兩句詩的內(nèi)涵了:“不須看盡魚龍戲”,正是指宮妓的“斗腰支”種種逞媚伎倆,“不須看盡”,不必把它看完、看透,它們自己便會露出破綻,終于會遭到君王的大怒,象偃師的自作聰明、賣弄奇巧及獻(xiàn)媚招禍。詩人對“宮妓”一流的近幸之臣提出了嚴(yán)厲警告,倘若一味逞機(jī)變、弄權(quán)術(shù),諂媚逢迎,不能及早醒悟,只怕不等戲法演完,便終必自食惡果! 綜上所述,此詩對宮妓一流“魚龍戲”的諷刺意圖是微妙而顯豁的,表達(dá)了詩人對近幸之臣的蔑視與譏誚。張采田 《玉谿生年譜會箋》講:“唐自中葉漸開朋黨傾軋之風(fēng),而義山實(shí)身受其害。此等詩或者為若輩效忠告歟?”他認(rèn)為此詩針對“明黨傾軋”而言,確有見地。此詩結(jié)尾一句,“終遣君王怒偃師”頗有寓意。君王之怒偃師,只是由于“倡者瞬其目而招王之左右侍妾”,弄巧成拙,并非是對腐敗政治與機(jī)巧詭詐的明察與自覺,豈不悲夫!所以,在諷刺宮妓之流的軟媚巧佞的同時(shí),對君王之怒貌似稱頌其圣明,實(shí)則隱刺了君王之上有好焉,才導(dǎo)致下必甚焉的腐敗現(xiàn)狀,堪稱此詩微諷誅心之筆! 《宮妓》 一詩藝術(shù)上的突出特點(diǎn),一是構(gòu)思巧妙,命意深曲。此詩首二句貌似歌詠宮妓“斗腰支” 的舞姿柔媚的情態(tài),以 “珠箔”、“玉墀”、“新殿” 的多處鋪點(diǎn),暗示出此宮妓非尋常之歌舞伎,使讀者領(lǐng)悟到其中隱含著某種深意。后兩句是作者的諷刺和批評,“魚龍戲”、“怒偃師” 則巧妙地與前面的“斗腰支”發(fā)生微妙的感應(yīng)與深曲的聯(lián)系,確實(shí)觸人深恩,使人確感此詩絕非簡單歌詠宮妓的詩作,必有一深層的、象征的內(nèi)涵和寓意在。此詩構(gòu)思、命意之微妙、婉曲,確實(shí)表現(xiàn)了李商隱詩歌的獨(dú)特風(fēng)格。二是結(jié)構(gòu)精巧,先摹后論。前二句以優(yōu)美文辭描摹環(huán)境與舞態(tài),不加評點(diǎn),后兩句議論,運(yùn)用“偃師”之典故以拆穿魚龍戲術(shù)的詭奇。前兩句是點(diǎn)題、鋪墊,后兩句譏刺戲法騙術(shù)不免敗露,表達(dá)了作者的微諷態(tài)度。此詩構(gòu)成一種層層剝筍,揭穿丑惡本相的結(jié)構(gòu)安排,給人以拍案稱快之感。三是措辭深妙、語帶雙關(guān)。此詩之“斗腰支”、“魚龍戲”,都是含有深刻寓意的雙關(guān)之語,帶有弦外之音,增加了詩歌內(nèi)涵的深曲性。前者在描摹之中以一“斗”字提神,暗寓諷意;后者則在議論之中以一“戲” 字誅心察影,一針見血地表達(dá)出作者尖銳的譏諷態(tài)度。特別是三、四句的“不須”、“終遣”兩組虛詞的搭配,更是微妙地傳達(dá)出詩人對于宮妓之流的憎惡與鄙視的情緒。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。