《清平樂》
清淮北去。千里揚(yáng)州路。①過卻瓜州楊柳樹,煙水重重?zé)o數(shù)。② 柁樓才轉(zhuǎn)前灣。云山萬點(diǎn)江南。③點(diǎn)點(diǎn)盡堪腸斷,行人休望長(zhǎng)安。④
【注釋】 ①清淮:即淮河,源出河南桐柏山,東流經(jīng)河南、安徽等省到江蘇省入洪澤湖,洪澤湖以下,主流出三河經(jīng)高郵湖由江都縣三江營(yíng)入長(zhǎng)江。②瓜州:即瓜洲鎮(zhèn),在江蘇江都縣南四十里江濱。據(jù)《元和郡縣志》載:“昔為瓜洲村,蓋揚(yáng)子江中之沙磧也,沙漸漲出,狀如瓜字。遙接揚(yáng)子渡口。自唐開元以來,漸為南北襟喉之處?!钡禺?dāng)運(yùn)河之口,與鎮(zhèn)江斜值。舊有城。今為鎮(zhèn)。③柁樓:即樓船,古代有樓的大船,或有樓飾的游船。柁(duo):同“舵”。④長(zhǎng)安:本為唐代都城,這里指代北宋都城汴京(今河南開封)。
【譯文】 清清的淮水東流南下入大江,千里揚(yáng)州去路長(zhǎng)。行過瓜州古渡口,楊柳堆煙水茫茫。
樓船剛剛轉(zhuǎn)過前灣,眼前便露出云山萬點(diǎn)好江南。青山綠水雖然美,畢竟局面是偏安。行人休向西北望,長(zhǎng)安杳杳堪腸斷。
【總案】 此詞寫舟行江淮之所見所感。詞人由淮河入長(zhǎng)江,行盡揚(yáng)州路,過卻瓜州渡,進(jìn)入“煙水無重?cái)?shù)”、“云山萬點(diǎn)”的江南。然而江南景色雖美,他卻無心欣賞,而是看山山獻(xiàn)愁,看水水供憂,原來他心中在默默地懷念著故國(guó)神州?!靶萃L(zhǎng)安”正是想望長(zhǎng)安,望而不得見,故發(fā)為痛切的悲嘆。全詞以寫景為主,按行舟的路線淡淡寫來,頗清麗自然。然而結(jié)尾卻異峰突起,揭出故國(guó)桑梓之悲,遂令人反觀全篇,始覺詞人有一路不堪為懷之情。此詞幾乎句句用地名,而無斧鑿之痕,亦見匠心。