《如夢(mèng)令》
常記溪亭日暮。沈醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。①爭(zhēng)渡。②爭(zhēng)渡。驚起一灘鷗鷺。
【注釋】 ①興盡:指游興已盡。藕花:荷花。②爭(zhēng)渡:指天色已晚,乘船奪路回家。
【譯文】 常常記起出游溪亭直到日色將暮,喝得醉意醺醺竟忘記了回去的路。一直到游興已盡,暮色更濃,才駕著小舟回去;可船兒又迷路進(jìn)入荷花深處。船兒爭(zhēng)渡,船兒爭(zhēng)渡,驚起了河灘上已經(jīng)夜宿的鷗鷺。
【總案】 這首詞為李清照對(duì)年輕時(shí)候生活片段的回憶,充滿生活情趣。酒喝到醉得不能回家,回家又迷了路,迷了路更急于回家。作者在一系列動(dòng)作的白描和環(huán)境的烘托中,表現(xiàn)出主體心理活動(dòng)的軌跡。這是一個(gè)天真活潑的少女在大自然的懷抱中盡情游玩,無(wú)憂無(wú)慮的生活的真實(shí)寫(xiě)照。