網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白《關(guān)山月》 |
| 釋義 | 李白《關(guān)山月》李白《關(guān)山月》 李白
·注 釋 ①關(guān)山月:是古樂府《鼓角橫吹》十五曲之一。 ②下:出。白登:山名,在今山西大同市東。漢高祖與匈奴在白登作戰(zhàn),曾被圍七天之久,這句是指漢兵突圍之事。 ③窺:窺伺。青海灣:即青海湖,在今青海東北部。 ④由來:從來。 ⑤戍客:守邊的士兵。 ⑥高樓:這里指在高樓上面的戍客的妻子。 ·導(dǎo)讀入境 遠離家鄉(xiāng)戍守在玉門關(guān)之外、天山之西的征人,無時無刻不在思念著故土,懷念著親人。每當明月當空舉頭相望之時,這種思念之情就尤為強烈?,F(xiàn)在明月又從高聳的天山峰巒之間緩緩升起,高掛在窮塞大漠的夜空,隱現(xiàn)在茫茫的云海里。這就是故鄉(xiāng)的明月嗎? 記得故鄉(xiāng)的明月比它更明,更亮。冷風(fēng)拂面,帶來陣陣涼意。啊! 這無凝是家鄉(xiāng)的風(fēng),掠過中原國土,吹徹萬里朔漠,吹過那春風(fēng)不度的玉門關(guān),一直吹到那古今征戰(zhàn)之地。自古以來,白登山、青海灣就是朝廷與吐蕃征戰(zhàn)之地。有多少人把生命留在了這里! 有誰活著回去了呢? 自己的命運又會怎樣呢? 望著廣闊而渺遠的云月蒼茫之景色,一縷愁思,一絲愁苦,掛在臉上。此時此刻,獨守孤樓,面對孤燈的她呢? 哀嘆之聲當不會止息吧! ·賞 析 這首詩揭示了戰(zhàn)爭所造成的巨大犧牲和給征人及其家庭帶來的巨大痛苦。 全詩如同一幅由關(guān)山明月、沙場哀怨、戍客思歸三部分組成的邊塞圖長卷。前一部分展現(xiàn)了一個廣闊浩茫的境界,氣勢雄渾豪壯,令人嘆絕。中間寫征戰(zhàn)之地,“漢下”、“胡窺”兩句筆力雄健,“下”、“窺”二字,極其形象地點出互相爭奪的態(tài)勢。由此歸結(jié)出“無人生還”的殘酷現(xiàn)實。語極沉痛,哀怨之情,溢于言表。 結(jié)尾部分戍邊將士見云月蒼茫,感受著長風(fēng)浩浩,思歸之愁苦見于顏面。他們又推想自家高樓上的妻子因懷念征人而嘆息不止。如此便將以上那幅萬里邊塞景、古來爭戰(zhàn)圖跟“戍客”緊緊聯(lián)系起來。戍客之思念便顯得格外深遠。戍客之苦顏與思婦之嘆息相映作結(jié),也更襯托出戍邊將士的思歸之苦。 ·思考題 1.“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”、“年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲桃入漢家”“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人”。你怎樣理解這些句子? 是僅僅寫出戰(zhàn)爭之殘酷嗎? 還是包含有其它東西? 2.李白的另一組邊塞詩《塞下曲》其中有一首寫少婦對從軍邊塞的丈夫的懷念之情,請研讀并作簡析。 附:塞下曲
|
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。