網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李白《夢游天姥吟留別》全詩原文、注釋、翻譯和賞析 |
| 釋義 | 李白《夢游天姥吟留別》全詩原文、注釋、翻譯和賞析【題解】 此詩作于玄宗天寶五載(746),詩題一作《別東魯諸公》。時李白自二入長安被賜金還山后,在東魯遁入方外,政治理想的失敗使他墮入醉鄉(xiāng),至天寶五載李白在一場大病愈后,離魯赴越,行前寫此詩以告別友人。清人陳沆說:“太白被放以后,回首蓬萊宮殿,恍若夢游,故托天姥以寄意”(《詩比興箋》)。極是。詩中也始終交錯著李白出世與入世的矛盾,起首四句便以“信難求”否定了仙界一般的帝王政治,而以“或可睹”,引發(fā)了對漫游天姥的神往。以后,仙境在美妙的自然景物中再次出現(xiàn),詩人卻再次以“魂悸”“魄動”予以了否定。結(jié)句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”是對上述矛盾心境的歸結(jié)、解脫,將李白追求個性自由的思想,給予了最藝術(shù)的表現(xiàn),遂成千古絕唱。 【全詩】 《夢游天姥吟留別》 .[唐].李白. ? 夢游天姥吟留別? ??偷?,煙濤微茫信難求①。 ? 越人語天姥,云霓明滅或可睹②。 ? 天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城③。 ? 天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾④。 ? 我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月⑤。 ? 湖月照我影,送我至剡溪⑥。 ? 謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼⑦。 ? 腳著謝公屐,身登青云梯⑧。 ? 半壁見海日,空中聞天雞⑨。 ? 千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。 ? 熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔⑩。 ? 云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙(11)。 ? 列缺霹靂,丘巒崩摧(12)。 ? 洞天石扇,訇然中開(13)。 ? 青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(14)。 ? 霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下(15)。 ? 虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。 ? 忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟(16)。 ? 惟覺時之枕席,失向來之煙霞。 ? 世間行樂亦如此,古來萬事東流水。 ? 別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山(17)。 ? 安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏。 【注釋】 ①瀛洲:古代神話中的一座仙山,位于東方大海之中。信難求:實在難以尋訪。戰(zhàn)國時齊威王、齊宣王、燕昭王和后來的秦始皇都曾派人入海尋找瀛洲等三座仙山,都沒有找到。②天姥(mu):山名?!短藉居钣洝肪砭帕逗髤卿洝罚骸柏呖h(今浙江嵊縣)有天姥山,傳云登者聞天姥歌謠之響?!薄睹饕唤y(tǒng)志》云:“天姥峰在今臺州天臺縣(今浙江天臺縣)西北,與天臺相對,其峰孤峭,下臨剡縣,仰望如在天表?!雹鄢喑牵荷矫?,在今浙江天臺縣北。④天臺:山名,在今浙江天臺縣北。陶弘景《真誥》:“天臺山高一萬八千丈?!?⑤鏡湖:又名鑒湖,在今浙江省紹興縣。⑥剡溪:河流名,在今浙江嵊縣西南,即曹娥江的上游。⑦謝公:指南朝宋詩人謝靈運,他曾來游覽天姥山,寫有“暝投剡中宿,明登天姥岑”兩句詩。⑧謝公屐:謝靈運為登山而特制的一種木屐,上山時去其前齒,下山時去其后齒。青云梯:形容山路的高峻陡峭,就象上天的梯子一樣。⑨天雞:《太平御覽》卷九一八引《玄中記》:“東南有桃都山,上有大樹名曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞即鳴,天下雞皆隨之鳴?!?⑩殷:聲音很大。(11)澹澹:水波搖動狀。(12)列缺霹靂:列缺,電光。霹靂,雷響。(13)洞天:道家稱神仙所居之地為洞天。石扇:石門。訇(hong)然:大聲。(14)金銀臺:傳說中神仙居處。郭璞《游仙詩》:“神仙排云出,但見金銀臺?!?15)云之君:云神。這里泛指乘云霓下降的神仙。(16)悸:驚動?;校和蝗活I悟。(17)白鹿:相傳神仙喜騎白鹿。 【譯文】 海外來客所談淪的瀛洲,在煙霧波濤之中實在難以尋求。越人所說的天姥,在忽明忽滅的云霞之中,或許還能親眼目睹。天姥之高與天相連,又向天邊展開,它的氣勢超越了五岳,遮住了赤城。天臺山高達四萬八千丈,面對它也只能拜倒在它的東南,把身子斜傾。因此我想在夢中暢游吳越,一夜之間飛渡過鏡湖的月色。湖月照著我的影子,一直把我送到了剡溪。當年謝靈運的宿處如今還在,那里有清澈蕩漾的流水和清厲的猿啼。我腳上穿著謝靈運登山用的木屐,登上了直上青云的石梯。半山見到了海中的太陽,又聽到空中啼鳴的天雞。千山萬壑,萬轉(zhuǎn)千回,沒有固定的路徑,我正在倚石欣賞那迷人的山花的時候,忽然黃昏已經(jīng)來臨。只聽得熊在巖上大聲咆哮,龍在深淵高聲長吟,深林為之戰(zhàn)栗,高崖也為之震驚。黑壓壓的云層啊,好象就要下雨,波光搖動啊,水中升起了煙靄。一陣電閃雷鳴,丘巒隨之崩摧,洞府的兩扇石門,訇然一聲立即打開。青天遼闊無邊無際,日月之光照耀著神仙所居的金銀臺。云霓當作衣裳啊風當作馬,云中的神仙啊紛紛而來下?;⒐闹←[運轉(zhuǎn)著車,仙人們啊排列得密密麻麻。我的魂魄忽然一陣悸動,恍然驚起而嘆息長嗟。身邊只有睡覺時的枕席,失去了剛才的那些煙霞。世間行樂之事也是這樣,自古以來萬事都象向東流去的水。現(xiàn)在我別你而去了不知何時才能回還,且把白鹿寄放在青崖之間,不久就要騎了它去訪問名山。我怎么能低眉彎腰侍奉權(quán)貴,使我不能舒心展顏! 【賞析】 ? ? ? ? ?“夢游天姥吟”,意謂“夢中游天姥山的一首詩”。天姥,山名,在今浙江省新昌縣東,天臺縣西北。這首《夢游天姥吟》是寫了留給朋友作為分別時的紀念的。 ? ? ? ? 這首詩,當作于李白四十四歲至五十五歲之間。李白四十四歲,被排擠出京,先游河南、河北、山西、陜西一帶,再回到居住過的山東,最后又南游。在離山東前,李白作此詩留給在山東的朋友;所以,此詩又有一個題目叫《別東魯諸公》。 ? ? ? ? ?這首詩,寫的是李白憑自己豐富的想象力所幻構(gòu)的天姥勝境,而又托之于夢游來記述。通過對夢游天姥勝境的描繪,表達了詩人對自由的渴慕和對權(quán)貴的憎惡。以下,將全詩分三段來講析。 ? ? ? ? ?詩的前面八句為第一段,寫夢游天姥的緣由。前四句先用瀛洲作陪襯,說明天姥的確實有其山,可以一游。天姥山的實有,是李白夢游天姥的緣由之一。李白曾深受道家思想的影響,不久前曾授道箓于齊州紫極宮,無疑,求仙是他復雜思想的一個方面。但歷經(jīng)世故,他已經(jīng)感到求仙不很實惠,仙境很難找到,還是實有的天姥山倒還可以一游。這說明了李白既信道,但對道也有所懷疑。后四句說天姥山不但高聳連天,而且向天橫列開去,又高大又廣闊,山勢超過了五岳,掩蓋了赤城;天臺山雖有一萬八千丈的高度,對著這座天姥山,也像要拜倒在東南面一樣。這是寫越人口中所談的天姥雄姿,它吸引著詩人去游覽。這是李白夢游天姥的緣由之二。拔,超過。五岳,古時常說的五座大山。赤城,山名,在現(xiàn)在浙江省天臺縣北。天臺山,在今浙江省天臺縣,當在天姥山的東南面,故說“東南傾”。李白幻構(gòu)的境界中,認為天臺與天姥相比,是顯得非常低小的。這四句中,除“天姥連天向天橫”一句是正面描寫天姥山的高大廣闊外,其余三句用的都是襯托的手法。天姥既超過遠在中原的五岳,也壓倒了近在鄰境的赤城和天臺。特別是說到“天臺一萬八千丈”,比起天姥來,還要拜倒在東南邊,這就充分地襯托出天姥的高大。總起來說,這第一段的八句中,前四句寫了游天姥的可能,后四寫了游天姥的需要。 ? ? ? ? 詩的中間三十句為第二段,寫夢游天姥的經(jīng)過,著重描繪了天姥風景的美妙,以及其中洞天仙境的綺麗怪異。先細致地寫出了飛向吳越、初登天姥時恍惚迷離的夢境。夢境是:在一個夜晚就象飛一樣地穿過了籠罩在鏡湖上的月亮,到了剡溪一帶,謝靈運留宿過的地方現(xiàn)在還在,那里清水蕩漾,時時聽到猿猴凄清的啼叫聲;我腳穿著謝公屐,親身登上了又高又陡的山路;似乎在半山腰中就能見到海上剛出的太陽,似乎在半空中能聽到天雞的鳴叫。從“我欲因之夢吳越”至“空中聞天雞”十句,寫出了飛向吳越的快、游興像謝公一樣足、天姥山的高、以及所見所聞的美妙。接著從“千巖萬轉(zhuǎn)路不定”至“仙之人兮列如麻”十六句,寫入晚后詩人心情的驚懼、天氣的變幻,以及對洞天仙境綺麗怪異景象的描繪。“千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝”,繞過重重迭迭的山巖,走過彎彎曲曲沒有定向的山路,迷戀地賞玩著花,倚在石頭上休息休息,不覺天色已經(jīng)晚了。 ? ? ? ? ?詩的后面七句為第三段,寫夢游天姥后的感想:向往自由遨游,不愿事奉權(quán)貴。說從古以來一切事情都像向東流去的水一樣,一去不返;現(xiàn)在告別了東魯諸公之后不知何時才能回來,暫且把白鹿放到青山中去,我要遠行時就騎著它去游訪名山;哪里能夠低頭彎腰去伺候有權(quán)勢的貴人,而使我自己不愉快呢?前面描繪的夢境,實際是詩人運用豐富的想象力所幻構(gòu)出來的自由美好天地。而現(xiàn)實中的權(quán)貴,又使詩人感到可憎。因此,詩人便立刻想到要隨時騎上白鹿去“訪名山”,也就是再去追求這美好的自由天地。這正是詩人的渴慕自由和鄙視權(quán)貴的思想的具體表現(xiàn)。 ? ? ? ? ? 從這首詩中,我們可以看到李白有著豐富的想象力。詩歌第二段中描繪的,可以說全憑想象。詩中夸張、襯托手法的運用,也十分成功。如在第一段中,以瀛洲來襯托天姥的實有,以五岳、赤城、天臺來襯托天姥的高大廣闊。而“天臺一萬八千丈”,是一種夸張的說法。 ? ? ? ? 詩中有的句子也富有理趣。我國地勢是西邊高、東邊低,所有的大江大河都是從西向東流入大海永不回頭的,所以古人常以東流水比喻事件或時光的一去不返?!肮艁砣f事東流水”一句,便富有“人事有代謝,往來成古今”這一深刻哲理,成為后人傳誦的名句。 ? ? ? ? ? ? ?王偉民 【集評】 明·胡應麟:“太白《蜀道難》、《遠別離》、《天姥吟》、《堯祠歌》等,元首無尾,變幻錯綜,窈冥昏默,非其才力學之,立見顛踣?!?《詩藪》,上海古籍出版社,1979年版第49頁) 清: 王琦: “范德機云: 夢吳越以下,夢之源也,以次諸節(jié),夢之波瀾也。其間顯而晦,晦而顯,至 ‘失向來之煙霞’,夢極而與人接矣。非太白之胸次筆力,亦不能發(fā)此?!硐?‘煙霞’ 二句最有力。結(jié)句平衍,亦文勢當如此。” ( 《李太白詩集注》) 清· 《唐宋詩醇》: “七言歌行,本出楚騷、樂府,至于太白,然后窮極筆力,優(yōu)入圣域。昔人謂其 ‘以氣為主,以自然為宗,以俊逸高暢為貴,詠之使人飄揚欲仙’。而尤推其《天姥吟》、《遠別離》等篇,以為雖子美不能道。蓋其才橫絕一時,故興會標舉,非學可及,正不必執(zhí)此謂子美不能及也。此篇夭矯離奇,不可方物; 然因語而夢,因夢而悟,因悟而別,節(jié)次相生,絲毫不亂。若中間夢境迷離,不過詞意偉怪耳。胡應麟以為 ‘無首無尾,窈冥昏默’,是真不可以說夢也。特謂非其才力,學之立見顛踣,則誠然耳。” 清·沈德潛:“托言夢游,窮形盡相,以極洞天之奇幻。至醒后頓失煙霞矣,知世間行樂亦同一夢,安能于夢中屈身權(quán)貴乎?吾當別去,遍游名山以終天年也。詩境雖奇,脈理極細。” 清·方東樹:“陪起令人迷。‘我欲’以下正敘夢,愈唱愈高,愈出愈奇。‘失向’句收住?!篱g’二句入作意,因夢游推開,見世事皆成虛幻也,不如此則作詩之旨無歸宿。留別意只末后一點,韓《記夢》之本?!?《昭昧詹言》) 今·施蟄存:“《夢游天姥山》開頭二句是說求仙‘無從’,其次二句是說進宮或有希望。此下描寫天姥山景色一大段,實質(zhì)是描寫宮廷。結(jié)論是宮廷里也‘無從’存身?!蓪m兩無從’這一句可以說就是《夢游天姥山》的主題?!?《唐詩百話》,上海古籍出版社1987年版,第235頁) |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。