網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 杜甫《劍門》 |
| 釋義 | 杜甫《劍門》杜甫《劍門》 杜甫 惟天有設(shè)險(xiǎn),劍門天下壯。 連山抱西南,石角皆北向。 兩崖崇墉倚,刻畫城郭狀。 一夫怒臨關(guān),百萬未可傍。 珠玉走中原,岷峨氣凄愴。 三皇五帝前,雞犬各相放。 后王尚柔遠(yuǎn),職貢道己喪。 至今英雄人,高視見霸王。 并吞與割據(jù),極力不相讓。 吾將罪真宰,意欲鏟疊嶂。 恐此復(fù)偶然,臨風(fēng)默惆悵。 唐玄宗天寶末年至肅宗至德、乾元之間,唐王朝經(jīng)歷了天翻地覆的大變動(dòng),詩人杜甫也幾度播遷,尤以乾元二年十二月自隴右赴成都為詩人一生中的一大轉(zhuǎn)折點(diǎn)。這一組詩以《發(fā)同谷縣》始,以《成都府》終,共十二首,《劍門》是其中的第十首詩。這十二首詩是杜甫入蜀紀(jì)行之作。 杜甫行蹤至于劍門,山川變易,心情也為之一振。入蜀紀(jì)行詩前數(shù)首主要描寫大自然景色,蜀道艱難,這首《劍門》轉(zhuǎn)而為以議論為主,一抒安邦之見。《杜詩鏡銓》說:“以議論為韻言,至少陵而極,少陵至此等詩而極,筆力雄肆,直欲駕《劍閣銘》而上之?!边@說出了《劍門》詩的重大特色和優(yōu)點(diǎn)。劍門一地,歷代有關(guān)的詩文很多,晉人張載的《劍閣銘》以“在德不在險(xiǎn)”為其中心思想,含警戒的意思。后來的作者,大都與《劍閣銘》立意相同。但杜甫此詩,既不是泛泛地贊嘆劍門的險(xiǎn)要,也不同于《劍閣銘》意在警戒負(fù)固割據(jù)的人,告以險(xiǎn)不足恃?!秳﹂T》詩的旨意在于勸戒朝廷要以安撫邊邑為重,使天險(xiǎn)不足慮。清人浦二田已經(jīng)體會(huì)到《劍門》“是一篇籌邊議,有懷遠(yuǎn)以德意”。浦二田說得很對(duì)。不過他說得簡略,未能扣緊詩句來闡明詩人的旨意。 此詩大概可以分作三段: 從首句“惟天有設(shè)險(xiǎn)”至“百萬未可傍”為第一段; 自“珠玉走中原”至“職貢道已喪”為第二段; 自“至今英雄人”至“臨風(fēng)默惆悵”末句為第三段。這里要說明的是: 據(jù)《杜詩仇注》說,曾經(jīng)看見舊人的手卷,在“珠玉走中原,岷峨氣凄愴”二句前面有“山川郁精英,天府興寶藏”二句。這可以相信。那么《劍門》本來是二十四句,佚了兩句。而“山川郁精英”這兩句,玩其語意,應(yīng)當(dāng)屬于下段。所以《劍門》詩共分三段,每段各為八句,層次井然。 第一段主要是寫山的外形及其氣勢(shì)。首聯(lián)突出“險(xiǎn)”“壯”二字,險(xiǎn)由天設(shè),壯冠天下,以矯健驚人之筆,破空而來,即已攝住了劍門的氣勢(shì)與精神,非劍門不能當(dāng)杜詩此二句,非杜詩此二句也不能突現(xiàn)劍門。此二句以高度概括和極為凝煉的語言突現(xiàn)了劍門。至今“劍門天下壯”一語尚為人所樂道而且心向往之! 次聯(lián)則具體展示大小劍山七十二峰排列成陣之勢(shì),一個(gè)“抱”字,寫出了劍門諸山是西南的有力屏障,如兩臂合圍,無懈可擊,而一“向”字,則更顯示恃險(xiǎn)割據(jù)者矛頭所指,常有窺伺中原的野心。此二句于具體描寫壯、險(xiǎn)之中隱露憂時(shí)之意。五、六兩句,重在寫“門”,崇墉即高墻,兩兩相倚,儼然城郭,其堅(jiān)不易摧而其高不可越。筆有畫工之妙又得化工之神。兩崖相倚,正如雙劍插天,不明言“劍”而劍自見。于是“一夫怒臨關(guān),百萬未可傍”,乃為畫龍點(diǎn)睛,令人信服而且嘆服?!耙环?、萬夫”之言,雖然是當(dāng)時(shí)人們口中之語,并非詩人獨(dú)創(chuàng),但杜甫此詩有了前面幾句的積勢(shì),則此二語更是力重千鈞。此第一段寫出了劍門的壯險(xiǎn)。凡寫劍門的詩文大體都先有一番刻畫、描繪,但杜詩寫得很精警。 下面轉(zhuǎn)入第二段。兩相比較,可以說第一段是以雄渾之筆寫壯險(xiǎn)的山川,圖其貌而攝其神。第二段則是以警策之辭論衰弊的政治,借往古以鑒今世。前二句“山川郁精英,天府興寶藏” (前面已有說明) 是說蜀地寶藏之富,而“珠玉走中原,岷峨氣凄愴。”則蜀地之富適足以成蜀民之災(zāi)。此二句為全詩的核心?!搬憾搿敝甘衩?,以地代人; 也可以說連岷峨之山也含凄愴之氣,更何況蜀人。觀杜甫 《自京赴奉先詠懷五百字》中的“鞭撻其夫家,聚斂貢城闕。”以及入蜀以后的“哀哀寡婦誅求盡”“已訴誅求貧到骨”“有同枯棕木,使我沉嘆久”諸詩,都足以表明詩人深致恨于誅求之政和聚斂之臣,并認(rèn)為是致亂之源。下面說“三皇五帝前,雞犬各相放”,這是進(jìn)一步以古為鑒,慨嘆上古之世,民眾無受剝削之苦,各安其生。(“各相放”的“各”也作“莫”。作“莫”較當(dāng)?!澳喾拧奔蠢献铀裕骸爸林沃畼O,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民各安其俗,樂其業(yè),至老死不相往來”的意思。) 緊接著又說“后王尚柔遠(yuǎn),職貢道已喪?!边@是以后王與理想中的三皇、五帝相比較,指封建時(shí)代的君主懷柔萬方 (即是使萬方之民臣服于己),建立了職貢制度,先王之道喪失,蜀雖偏遠(yuǎn),也不能免于進(jìn)貢,于是而“珠玉走中原,岷峨氣凄愴”了?!爸橛瘛倍浒褯]有生命、沒有知覺的小小珠玉和岷峨大山都看作有情、有知之物,一則不得不遠(yuǎn)走,一則不能不凄愴,感染力很強(qiáng)。 第三段更進(jìn)一層地寫出了詩人自己憂慮之深也表現(xiàn)出了自己匡時(shí)補(bǔ)弊的鮮明態(tài)度?!爸两裼⑿廴?,高視見霸王?!背镣吹卣f劍門既是天險(xiǎn),而后王又不能結(jié)民心于遐遠(yuǎn),更給那些英雄們以恃險(xiǎn)而割據(jù)之機(jī),不管他們是要實(shí)行王道或霸道,總是“并吞與割據(jù),極力不相讓”,互相爭奪,國無寧日,特別是在皇朝政治敗壞之時(shí),更會(huì)使地方勢(shì)力恃險(xiǎn)負(fù)隅,國土四分五裂,戰(zhàn)禍連年,民生日困。杜甫在劍門關(guān)時(shí)已經(jīng)憂慮及此,其后唐王朝地方軍閥割據(jù)之勢(shì)已成,蜀亂不休,朝廷不能控制,直至唐亡。詩人不僅是寫出了他的殷憂和預(yù)見,而且提出了他堅(jiān)實(shí)有力的主張,表示了鮮明態(tài)度。這就是“吾將罪真宰,意欲鏟疊嶂”。司馬遷在 《屈原》傳中曾慨嘆說:“人窮則返本,故勞苦倦極未嘗不呼天也!”一個(gè)有志之士,到了智窮力屈、無可奈何之時(shí),總不免呼天、問天! 詩人在這里也將自己的滿懷憂慮訴之于天 (真宰),怪冥冥真宰為甚么要設(shè)此天險(xiǎn)(“惟天有設(shè)險(xiǎn)”) 來便利那些破壞國家統(tǒng)一、危害民生的人! 同時(shí)這句詩又兼有怨怪朝廷自安史之亂前后便已喪失民心,以致難于挽回! 那么,當(dāng)今之際,究應(yīng)怎樣呢? 詩人鮮明而堅(jiān)決地表示:“鏟疊嶂”! 惟有鏟除疊嶂,也即是鏟除朝廷與人民之間的“疊嶂”,才能轉(zhuǎn)危為安,“王者無外”。這也就是得民者昌,失民者亡的意思。定要鏟除唐王朝與天下人民之間橫亙著的這個(gè)“崇墉” (高墻)! 詩篇至此,已經(jīng)是意完神足,不必再有議論,故結(jié)尾只是輕輕一點(diǎn),以含蓄之筆收住?!翱执藦?fù)偶然,臨風(fēng)默惆悵”。詩人略點(diǎn)一筆,恐怕自己不幸而言中,偶然又會(huì)發(fā)生如歷史上已經(jīng)屢次發(fā)生過的割據(jù)稱雄、天下分裂之事。說是“偶然”,這是保留一點(diǎn)的說法,也希望其“未必然”。清人朱鶴齡說:“蜀為財(cái)賦所出,自明皇臨幸,供億不貲,民力盡矣! 民力盡而盜寇乘之,晉李特流人之禍,可為明鑒,此詩故有岷峨凄愴與英難割據(jù)之慮也”。體會(huì)也深。 劍門詩立意甚高,著重在對(duì)朝廷的規(guī)戒。認(rèn)為收拾民心才是治本之道。天險(xiǎn)不可怕,可怕在于朝廷與人民之間的“疊嶂”。得民心則“疊嶂”可鏟,失民心則“疊嶂”難除。立論甚為正大。其次結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)而又自然,前后三段,互相連接,也如“崇墉”之相倚。再則語句之精美、簡練、生動(dòng)、形象,也深可玩味。詩篇不少名言警句,流傳眾口。至于詩意的濃郁,雖以議論入詩,但融合得宜,不覺板滯; 詩情的懇摯,讀之使人深感詩人憂國憂民之情極為強(qiáng)烈而皆出自肺腑; 詩教的深厚,幾乎是垂涕而道,言皆有據(jù),令人自省,這更是應(yīng)當(dāng)反復(fù)體會(huì)和探討的。 《劍門》是一首五言古詩,一韻到底,音調(diào)鏗鏘,質(zhì)重而不輕滑,細(xì)讀之自有所得。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。