網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 來日綺窗前,寒梅著花未? |
| 釋義 | 來日綺窗前,寒梅著花未?【詩句】來日綺窗前,寒梅著花未? 【出處】唐·王維《雜詩·其二》。 【譯注】(君)來之時,綺窗前的梅花開否? “寒梅”是生活中極為常見、不惹人注目的細(xì)小事物,游子遇故鄉(xiāng)人, 不問別的,只問寒梅,因?yàn)樗枪枢l(xiāng)的象征,是思鄉(xiāng)之情的集中寄托。 詩句平淡、質(zhì)樸,寓情親切、自然。 ? ? 注: 綺窗,有鏤空花紋的窗子。 【賞析】有人從家鄉(xiāng)來,久居他鄉(xiāng)的游子自然有許多話要 問。這兩句詩即是問話:你來的時候,我那窗前的梅花可曾開 花?綺(qǐ)窗,鏤花的窗。詩中只問梅花,其思鄉(xiāng)之情可 見。詩句以小見大,寓巧于樸,詩味濃郁。 【全詩】 《雜詩》其二 [唐] ·王維, 君自故鄉(xiāng)來,應(yīng)知故鄉(xiāng)事。 來日綺窗前,寒梅著花未? 【鑒賞】 ? ? 這是一首思鄉(xiāng)的詠懷詩。思戀故土、懷念親人,是我國古代詩歌常見的主題之一,往往表現(xiàn)羈旅流寓的游子在人生道路上遭受困頓、體驗(yàn)不堪忍受的孤寂時的情懷和寄托。一般的思鄉(xiāng)主題的詠懷詩,往往直接描述抒情主人公輾轉(zhuǎn)反側(cè)、長吁短嘆那種無可排遣的憂愁本身,或者借景抒發(fā)矇眬但卻濃烈的情緒,使得情景相生相長。而作者在這首詩中卻獨(dú)辟蹊徑,采取一種尋常而又尋常的問答體,而且還是那么漫不經(jīng)意,仿佛只是同家鄉(xiāng)來客隨便寒暄了幾句,優(yōu)游不迫,簡簡淡淡:啊,您是從家鄉(xiāng)來的,總該知道一些家鄉(xiāng)的事吧。更妙的是,作者似乎并不急于傾聽同鄉(xiāng)那瑣屑但可能是撩撥人心的樁樁件件的敘述,而是話題一轉(zhuǎn),沒頭沒腦地問起貌似迂闊的問題。綺窗,是指鏤花的窗格。您來的那日,窗前的臘梅花開了嗎?作者信口問道。這一方面體現(xiàn)出詩人投射于想像中家鄉(xiāng)梅花的細(xì)膩、敏銳的感覺,具有某種象征的意味;另一方面,在表現(xiàn)手法上又因此賦予了這短小的篇幅以深遠(yuǎn)雋永的表現(xiàn)力,使得這十個字包容了千言萬語,一切盡在不言之中。 此外,這首詩的前兩句描述的是此日此時,而后兩句描述的卻是千里之外的空間和若干日之前的時間,在短短四句中如此時空交錯、現(xiàn)實(shí)與想像并織的結(jié)構(gòu),不能不使我們佩服作者駕馭五言絕句技巧的高超本領(lǐng)。 【評說】 ? ? ? 黃叔燦《唐詩箋注》:“與前首(按:指《雜詩·家住孟津河》)俱口頭語,寫來真摯纏綿,不可思議。著‘綺窗前’三字,含情無限。” ? ? ? ?王文濡《唐詩評注讀本》:“通首都是詢問口吻,而游子思鄉(xiāng)之念,昭然若揭。” ? ? ? 趙殿成《王右丞集箋注》:“陶淵明詩云‘爾從山中來,早晚發(fā)天目。我居南窗下,今生幾叢菊’。王介甫詩云‘道人北山來,問松我東岡。舉手指屋脊,云今如許長’。與右丞此章同一杼軸,皆情到之辭,不假修飾而自工者也。然淵明、介甫二作,下文綴語稍多,趣意便覺不遠(yuǎn)。右丞只為短句,一吟一詠,更有悠揚(yáng)不盡之致,欲于此下復(fù)贅一語不得。” |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。