網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 楊王盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。 |
| 釋義 | 楊王盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。【詩句】楊王盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。 【出處】唐·杜甫《戲?yàn)榱^句·其二》。 【意思】王楊盧駱用的是初唐時的詩 體,“作文輕薄”的譏笑聲則喋喋 不休。 【全詩】 《戲?yàn)榱^句·其二》 .[唐].杜甫. 楊王盧駱當(dāng)時體,輕薄為文哂未休。 爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。 【注釋】王楊盧駱:指初唐著名的作家王勃、楊炯(jiǒng)、盧照鄰、駱賓王,后 人稱之為“初唐四杰”。當(dāng)時體:指四杰詩文的體裁和風(fēng)格在當(dāng)時自成一 體。輕薄(bó):言行輕佻(tiāo),有玩弄意味。此處指當(dāng)時守舊文人對 “四杰”的攻擊態(tài)度。哂(shěn):譏笑。休:休止,停止。爾曹:你們這些 人。滅:湮沒無聞。不廢江河萬古流:不廢,不影響。這里用“江河萬古 流”比喻包括四杰在內(nèi)的優(yōu)秀作家及其作品將像長江黃河那樣萬古 流傳。 【鑒賞1】 這首絕句,是為不能正確對待初唐“四杰”的歷史作用而寫?!皸钔醣R駱當(dāng)時體”, 作者說楊王盧駱為當(dāng)時文體,它們勝于六朝的浮艷空談風(fēng)氣,但尚未形成盛唐的現(xiàn) 實(shí)作風(fēng)系統(tǒng)文體。他們承前啟后,只是過渡人物。由于時代的局限,他們只能做到 如此地步。“輕薄為文哂未休”,可當(dāng)時人就抓住他們的尚未成熟和不足之處大做 文章,譏笑不休,說什么“浮躁淺薄”“鬼點(diǎn)簿”“算博士”等等。大浪淘沙, “爾 曹身與名俱滅”, 歷史證明,那些無端哂笑者自己才是淺薄者,是匆匆的歷史過客, 統(tǒng)統(tǒng)身死名滅?!安粡U江河萬古流”,而初唐四杰卻得到了歷史的肯定,他們的聲名, 就像江河之水,萬古長流。歷史會驚人地重復(fù)。作者死后若干年,也有人嗤點(diǎn)李白 與杜甫,對他們的作品妄加評論,得到的也是同樣的結(jié)果,“李杜文章在,光焰萬 丈長”;那些哂笑者卻是“蚍蜉撼大樹”,身與名俱滅。 【鑒賞2】 ? ? ?王楊盧駱的詩歌在當(dāng)時是一種新興文體,卻有人喋喋不休地哂笑他 們是為文輕薄的人。你們這幫人生前雖嘩眾取寵,但死后卻身名俱敗,默 默無聞,而對四杰卻毫無損傷。他們的詩文仍如長江大河,萬古流傳。 這是詩人對奚落賢才的小人發(fā)出的憤怒斥責(zé)。后人常用以說明詆毀掩蓋 不了真理,順應(yīng)歷史潮流的事業(yè)有著旺盛的生命力。 注: 哂 (shěn) ,含譏諷鄙視的微笑。王楊盧駱,王勃、楊炯、盧 照鄰、駱賓王,人稱為初唐四杰。 ? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。