薪: 柴火。本義是說,用一杯水去救一車著了火的柴草。源自《孟子·告子上》:“仁之勝不仁也,猶水勝火。今之為仁者,猶以一杯水,救一車薪之火也;不熄,則謂之水不勝火。此又與于不仁之甚者也,亦終必亡而已矣!”
孟子,名軻,鄒(今山東鄒城市)人,是戰(zhàn)國時代著名的思想家。他繼承了孔子的儒家學(xué)說,以“仁”為主導(dǎo)思想,反對霸道,主張推行王道,呼吁當(dāng)時的封建統(tǒng)治者實施“仁政”,以獲得民心而統(tǒng)一天下。他認(rèn)為,雖然“仁”必然能勝“不仁”,但是“仁者”絕不能因此就不作什么努力了;相反,還必須作最大的努力,才有可能勝“不仁者”。
孟子說道:“仁一定能勝不仁,好比水一定能勝火。但是現(xiàn)在有些講‘仁’的人,僅僅用一小杯水,想去撲滅一大車柴所燒起的大火,那當(dāng)然不行。如果由此就下結(jié)論,認(rèn)為水不能勝火,這樣,實際上反而助長了不仁者,使他們更加不仁了。而這些人自己原有的一小杯水(仁),也終于就此完了!”
“杯水車薪”即由此而來,現(xiàn)用以比喻力量薄弱(或自謙出力不多),不足以克服困難,解決不了根本問題。