網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 柳宗元《宋清傳》原文、賞析和鑒賞 |
| 釋義 | 柳宗元《宋清傳》原文、賞析和鑒賞柳宗元 宋清,長(zhǎng)安西部藥市人也,居善藥。有自山澤來(lái)者,必歸宋清氏,清優(yōu)主之。長(zhǎng)安醫(yī)工得清藥輔其方,輒易讎,咸譽(yù)清。疾病疕瘍者,亦皆樂(lè)就清求藥,冀速已,清皆樂(lè)然響應(yīng),雖不持錢(qián)者,皆與善藥,積券如山,未嘗詣取直?;虿蛔R(shí)遙與券,清不為辭。歲終,度不能報(bào),輒焚券,終不復(fù)言。市人以其異,皆笑之曰:“清,蚩妄人也。”或曰:“清其有道者歟?”清聞之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也,然謂我蚩妄者亦謬。” 清居藥四十年,所焚券者百數(shù)十人,或至大官,或連數(shù)州,受俸博,其饋遺清者,相屬于戶(hù)。雖不能立報(bào),而以賒死者千百,不害清之為富也。清之取利遠(yuǎn),遠(yuǎn)故大,豈若小市人哉? 一不得直,則怫然怒,再則罵而仇耳,彼之為利,不亦翦翦乎? 吾見(jiàn)蚩之有在也。清誠(chéng)以是得大利,又不為妄,執(zhí)其道不廢,卒以富。求者益眾,其應(yīng)益廣。或斥棄沉廢,親與交;視之落然者,清不以怠,遇其人,必與善藥如故。一旦復(fù)柄用,益厚報(bào)清。其遠(yuǎn)取利,皆類(lèi)此。 吾觀今之交乎人者,炎而附,寒而棄,鮮有能類(lèi)清之為者。世之言,徒曰“市道交”。嗚呼! 清,市人也,今之交能有望報(bào)如清之遠(yuǎn)者乎? 幸而庶幾,則天下之窮困廢辱得不死亡者眾矣,“市道交”豈可少耶?或曰:“清,非市道人也?!绷壬唬骸扒寰邮胁粸槭兄?,然而居朝廷、居官府、居庠塾鄉(xiāng)黨以士大夫自名者,反爭(zhēng)為之不已,悲夫! 然則清非獨(dú)異于市人也?!?/small2> 《史記》是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體史書(shū),司馬遷首創(chuàng)本紀(jì)、世家、列傳這些專(zhuān)記人物一生事跡的體例。凡社會(huì)地位不及本紀(jì)、世家規(guī)格,而又于當(dāng)世有豐功偉績(jī),或較大影響者,均在人傳范圍之內(nèi)。司馬遷出身世代書(shū)香之家,又曾游歷四海名山大川,“為文疏蕩,頗有奇氣”,善于將枯燥乏味的歷史事件,連綴成文學(xué)氣息濃郁、形象生動(dòng),而又不失史實(shí)的人物傳記。許多膾炙人口的名篇,如《屈原列傳》、《李將軍列傳》等,多為后人以文學(xué)佳品拜讀。此后,世代史官、文人學(xué)者紛紛規(guī)摹效仿司馬遷所為,每遇卓異之人,便為之立傳,以圖后世從中獲得啟發(fā)和鼓舞,或以此警勸后人“杜惡從善”。 柳宗元是古文八大家之一,又是具有新思想的改革派。他的文章總是充溢著卓然不群、超越時(shí)人的見(jiàn)解。一部《柳河?xùn)|集》,大部分作品是有的放矢而發(fā),專(zhuān)事游戲并無(wú)實(shí)際內(nèi)容的詩(shī)文未曾多見(jiàn)。 《宋清傳》是柳宗元傳記文學(xué)的名篇之一,寫(xiě)一個(gè)既不屬王侯世家,又并非達(dá)官顯貴的藥材商人,依靠自己異于他人的經(jīng)營(yíng)之道,贏得世人廣泛贊譽(yù),終于致富的故事。以通常入傳慣例而論,宋清這樣普通的市井買(mǎi)賣(mài)人,根本無(wú)立傳資格,然而柳宗元卻不受傳統(tǒng)成規(guī)所限,毅然為這位超凡脫俗的小人物立傳。察宋清所為,果然與眾不同。他本是個(gè)藥材商人,但卻不以逐利為其經(jīng)營(yíng)的唯一目的。從經(jīng)營(yíng)方式上看,宋清不計(jì)一時(shí)一事的小利、近利,所賣(mài)之藥樣樣貨真價(jià)實(shí),用其藥者,無(wú)不療效顯著,藥到病除,因此商業(yè)信譽(yù)極高。經(jīng)營(yíng)之時(shí),他寬以待人,對(duì)任何人都以誠(chéng)相待,終于聲名遠(yuǎn)播,生意愈加紅火興旺,成為遠(yuǎn)近聞名的富家大戶(hù)。對(duì)于宋清所為及其致富之方,作者深感奇特,與官場(chǎng)盛行的“炎而附,寒而棄”的丑惡行徑比較,宋氏那種于富貴者、貧賤者,得勢(shì)者,失勢(shì)者均能一視同仁,真誠(chéng)相待,并熱心救急扶困,奉送 首先,柳宗元介紹了宋清為何許人。他是長(zhǎng)安一個(gè)專(zhuān)事賣(mài)藥的商人,不同于一般買(mǎi)賣(mài)人所為,從不坑害同其交往的人,無(wú)論是采藥人,行醫(yī)的郎中,不分高低貴賤,一概以誠(chéng)相待,或予高價(jià),或付好藥,從不讓他們吃虧。作者接下去列舉了幾種情況:其一,長(zhǎng)安的郎中們開(kāi)方配用宋清的藥,往往藥到病除,立見(jiàn)成效,銷(xiāo)售很快,因此無(wú)論是郎中,還是用藥者“咸譽(yù)清”(咸:全、都)。其二,患有內(nèi)、外科疾病,希望盡快治愈的人,“亦皆樂(lè)就清求藥”。表明宋氏藥確乎為療效顯著的“善藥”。其三,對(duì)一時(shí)無(wú)錢(qián),以字據(jù)求藥的貧賤病人,宋清扶危濟(jì)困,概予“善藥”,以至“積券如山”,但宋氏卻從未“詣取直”(詣yi,前往)。其四,某些借據(jù)來(lái)自遠(yuǎn)方,宋清不識(shí)買(mǎi)藥人也不予拒絕,依然售藥如故,從“不為辭。”其五,年終結(jié)賬,有的借據(jù)無(wú)人還錢(qián),宋清“度不能報(bào)”,“輒焚券,終不復(fù)言”。宋清所為,藥市人議論紛紛,有人說(shuō)他是有道德的人,還有人說(shuō)他是“大傻瓜”。面對(duì)人們褒貶不一的議論,宋清表明心跡,他說(shuō):“清逐利以活妻子耳,非有道也,然謂我蚩妄者亦謬”。文章起首,敘述宋清待人處世之道,文字準(zhǔn)確精練,語(yǔ)言和緩平實(shí),讀來(lái)頗有親切感。宋氏“愚鈍”忠誠(chéng)的經(jīng)營(yíng)方式,在人們贊譽(yù)、恥笑乃至猜測(cè)聲中確立懸念,不僅開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的展露了宋清的不同凡響,給讀者以新穎奇特,而且還為下文做了很好的鋪墊。段尾引述的宋清言論,是本段宋清為商狀況的總結(jié),也是宋清為人的寫(xiě)照,文字平淡無(wú)奇,合乎“庶民”身份,讀來(lái)有一種面對(duì)宋清,身臨其境之感,推敲字里行間之意,頗堪玩味。從字面看,他的話(huà)質(zhì)樸無(wú)華,語(yǔ)調(diào)穩(wěn)重和緩,態(tài)度不卑不亢,正是他個(gè)性的表露。透過(guò)他的談吐,深入領(lǐng)會(huì)其言談內(nèi)意,會(huì)感到宋清是一個(gè)和善、憨厚而又老成持重的忠厚長(zhǎng)者。從宋清言談可知,他不驕不躁,實(shí)事求是,柔中見(jiàn)剛,對(duì)稱(chēng)他為“蚩妄人”的某些人,他并未還以詬罵,僅以一“謬”字作答,既表明了本人的反對(duì)意見(jiàn),又體現(xiàn)了宋清“宰相肚中能撐船”的氣度。柳宗元在本段中,處處都在稱(chēng)贊宋清,然而卻無(wú)一贊詞見(jiàn)諸筆端,尤其宋清的一席話(huà),更是平淡中見(jiàn)溢美,實(shí)為絕妙之筆。 文章第二段,作者分析了宋清致富的原因。以“誠(chéng)”與“義”待人,這是宋清“善有善報(bào)”,財(cái)源不絕的重要原因之一。那些“焚券者”,一旦“至大官”,“其饋遺清者,相屬于戶(hù)”,其由此而得與“賒死者千百”的所失相比,“不害清之為富”。另外,宋清做買(mǎi)賣(mài)眼光遠(yuǎn)大,從不為眼前小利而斤斤計(jì)較,因?yàn)樗叭±h(yuǎn)”,當(dāng)然“遠(yuǎn)故大”。財(cái)源因此而盛。再有,宋清始終以真誠(chéng)待人,任何情況下“不為妄”,并且從未懷疑和動(dòng)搖,長(zhǎng)期“執(zhí)其道不廢”。為充分說(shuō)明宋清經(jīng)商“秘訣”,作者理論分析之后,又從社會(huì)底層中選擇了幾種人,即“斥棄沉廢者”和“落然者”。他們地位低下,遭人冷遇和歧視,而宋清卻不以其卑賤蔑視他們,不僅“親與交”,且“與善藥如故”,使這些受盡社會(huì)欺侮的人因此而感激涕零。這些人一旦交上好運(yùn),必以厚金重報(bào)宋清恩德。在此段中,作者緊扣“誠(chéng)”與“義”展開(kāi)議論?!胺偃笔恰罢]”與“義”的具體表現(xiàn),一般人難于做到,但宋清卻常為而不懈,這表明宋氏是切切實(shí)實(shí)理解“誠(chéng)”的涵義,而且身體力行地以“誠(chéng)”待人,甚至“焚券”以示其誠(chéng)之真切,結(jié)果,他迎來(lái)了紛至沓來(lái)的“饋遺”。這是明寫(xiě)“誠(chéng)”的作用。其后的“取利遠(yuǎn),遠(yuǎn)故大”也是在寫(xiě)“誠(chéng)”,但卻是隱寫(xiě)不是明寫(xiě)?!叭±h(yuǎn)”,“誠(chéng)”是其基礎(chǔ)和關(guān)鍵。宋清大名傳而至遠(yuǎn),是因其“誠(chéng)”之使至,作者此處,是以隱意喻其“誠(chéng)”。本段后面宋清善待“斥棄沉廢“與“落然者”的實(shí)例,是柳宗元的高明之筆。那些身處社會(huì)底層、無(wú)錢(qián)無(wú)勢(shì)的人,宋清尚且“親與交”,地位較其為高的人,宋清如何相待,便不言自明。此舉既節(jié)省了筆墨,又可收以少明多的效果,足見(jiàn)大家手筆,確乎身手不凡。 本文第三段,柳宗元將宋清的處世方式與“炎而附,寒而棄”的官場(chǎng)現(xiàn)象進(jìn)行了對(duì)比,充分肯定宋清所為,并針對(duì)所謂的“市道交”展開(kāi)議論,認(rèn)為宋清是“市人”,但其“交”重“誠(chéng)”與“義”。世人若都持此“市道交”永而不廢,必將有意于“窮困廢辱”者,是利國(guó)利民之舉,提而倡之將于整個(gè)社會(huì)有益無(wú)害。與上述說(shuō)法對(duì)立的人認(rèn)為,宋清“非市道人”,原因在于“清居市不為市之道”,“而居朝廷、居官府、居庠塾鄉(xiāng)黨以士大夫自名者”,卻爭(zhēng)為“市道交”,兩相比照,判然分明,各級(jí)官吏所為如何,都可以在這種比較中,顯現(xiàn)突出出來(lái)。被封建社會(huì)視為“末流”的商人,每以追逐厚利為宗旨,有時(shí)甚至為此不擇手段,而宋清所為卻異軍突起,不僅有別于一般商人,更遠(yuǎn)過(guò)官場(chǎng)吏員所為,作者遂即得出官不如商的結(jié)論,無(wú)情地鞭撻了“炎而附,寒而棄”,趨炎赴勢(shì),嫌貧愛(ài)富的各級(jí)官吏,寄托了自己的身世之慨。第三段是本篇的核心,全段依然圍繞“誠(chéng)”與“義”展開(kāi)議論,著意于抨擊當(dāng)時(shí)社會(huì)的弊端,以反詰句的行文,將士大夫們恪遵“市道交”的慣技,唯求“炎而附、寒而棄”的嘴臉,無(wú)所遺漏地展現(xiàn)在讀者面前。作者聯(lián)系現(xiàn)實(shí)生活進(jìn)行對(duì)照論說(shuō),慨嘆官場(chǎng)的世態(tài)炎涼,本段兩個(gè)反詰句,使用恰到妙處,不僅加強(qiáng)了語(yǔ)氣,增強(qiáng)了氣勢(shì),而且更內(nèi)含道不盡的弦外之音,令人遐思不已! 這是一篇饒有興味的傳記文,是柳宗元有感于社會(huì)現(xiàn)實(shí)及世態(tài)炎涼的憤激之作。文章條理清晰,取材得當(dāng),愛(ài)憎分明,議論直言無(wú)隱,切中要害。通篇蘊(yùn)含著豐富的哲理,發(fā)人深思。柳宗元精于遣詞造句,文筆峻潔。行文中常以反詰句式出之,如“清其有道者歟?”,“今之交能有望報(bào)如清之遠(yuǎn)者乎?”,深沉感慨,其意在不言之中,堪人品味! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。