網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 根之茂者其實(shí)遂,膏之沃者其光曄,仁義之人,其言藹如也。 |
| 釋義 | 根之茂者其實(shí)遂,膏之沃者其光曄,仁義之人,其言藹如也。【注釋】 實(shí)遂:果實(shí)飽滿。實(shí),果實(shí)。遂,成功。 膏:脂膏。 沃:肥潤。 曄:同“燁”,光明燦爛。 藹:草木茂盛。喻指語言文辭之美。 【賞析】 《答李翊書》是韓愈寫給李翊的一封書信。李翊是韓愈的弟子。唐德宗貞元十七年(公元801年),李翊曾寫信向韓愈求教,韓愈于是給他回了這封信。貞元十八年,李翊進(jìn)士及第,也曾得到韓愈的舉薦。這封信歷來受人重視,因?yàn)樗鼘?shí)際上是唐代古文運(yùn)動(dòng)的一篇理論綱領(lǐng)。信中,韓愈以比喻的手法,說明學(xué)習(xí)古文首先要打好扎實(shí)的基礎(chǔ): “根之茂者其實(shí)遂,膏之沃者其光曄,仁義之人,其言藹如也?!?/strong> 意思說:根須茂盛才能結(jié)出果實(shí),脂膏滋潤才能打扮得光彩照人。仁義的人,語言平和、華美。比喻培養(yǎng)人才要從根本著手。 “古文”是出現(xiàn)于中唐時(shí)期散文的統(tǒng)稱。先秦兩漢的重要著作,都是用質(zhì)樸自然的散文寫作的,以散行單句為主,語言長短不拘,不受格式的限制,便于表達(dá)思想和社會(huì)生活。南北朝以來,駢文盛行,作文必須講究對偶、聲律、典故、辭藻,華而不實(shí),不切實(shí)用。唐初,駢文仍占統(tǒng)治地位。從初唐到中唐,不斷有人提倡改革文弊,主張恢復(fù)古代散文的正統(tǒng)地位。韓愈倡導(dǎo)的古文,指的就是先秦兩漢時(shí)的那種散文。 韓愈認(rèn)為,要寫好古文,必須從內(nèi)在的道德修養(yǎng)入手。內(nèi)在的道德修養(yǎng)是基礎(chǔ),基礎(chǔ)深厚扎實(shí),才能寫出高明的文章。猶如樹木,根深葉茂,才能結(jié)出豐碩的果實(shí),又如脂膏,潤澤膏腴,才能煥發(fā)光彩。因此學(xué)習(xí)古文,不能因?yàn)槲恼聞龠^一般人而滿足。超越一般人是很容易的,但要達(dá)到古代賢人立言的水平,就不容易了。因此應(yīng)該樹立“古之立言者”的宏大志向,不要急于求成,更不要受名利權(quán)勢的誘惑,而應(yīng)從培養(yǎng)自己的德行修養(yǎng)和學(xué)問著手,認(rèn)真閱讀古人的優(yōu)秀著作。同時(shí)還要不斷地割舍不符合圣賢之道的思想,從根本做起,使自己成為一個(gè)“仁義之人”。只有這樣,才能對圣賢的道德有所了解,才能把圣賢的道德化為自己的思想,用文章表達(dá)出來。如果經(jīng)過自己的不懈努力,成為一個(gè)“仁義之人”,“有德者必有言”(《論語·憲問》),其文章自然能夠達(dá)到思想內(nèi)容和語言文辭俱美的境界。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。