網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 梅花 |
| 釋義 | 梅花陳煥
陳煥這首七絕,以妙思奇趣獨(dú)標(biāo)異采,使世人耳目一新。 起句寫梅花所處地理環(huán)境幽美?!霸评锵獦颉?說梅花生在聳入云天的高山之上,長(zhǎng)在小橋流水旁邊。地勢(shì)優(yōu)越崇高,環(huán)境僻靜幽雅,可見此梅不凡。“獨(dú)樹春”,俗言“一株梅”。雅、俗對(duì)照方知詩(shī)家妙語傳神。不用“一”而用“獨(dú)”字,表明此梅傲然獨(dú)立,風(fēng)采獨(dú)秀。卓絕不群,珍貴無比。不用“株”而用“樹”字,顯示梅之高大。她不是一株嬌小梅花,而是枝干健壯的梅樹。詠梅不言“梅”,而用“春”字,以表現(xiàn)梅花春意盎然,生機(jī)勃勃之氣象,同時(shí)為全詩(shī)抹上了春天的色調(diào)。此句雖為平鋪直敘,但辭語含蓄蘊(yùn)藉,意境高遠(yuǎn)清新。我們仿佛看到:高山聳峙,白云繚繞,小橋臥波,流水淙淙,一樹紅梅迎風(fēng)怒放,生機(jī)盎然地昭示著美好春天。 二句緊承首句,極贊梅花美麗動(dòng)人的意態(tài)風(fēng)姿。詩(shī)人以比擬的藝術(shù)手法,把春梅喻為紅妝素抹的絕代佳人。這位家住“云里溪橋”的美女,青春妙齡,幽閨獨(dú)處。天香國(guó)色,無人顧盼。一旦有客,便恍然驚起。她輕勻紅粉,淡掃蛾眉,嬌羞迎客,光采照人,確有傾國(guó)傾城之貌。 第三句以議論入手,急轉(zhuǎn)詩(shī)意。“試從意外看風(fēng)味”,此句似淺而深,乃一篇之樞紐,極應(yīng)當(dāng)意,不然與下句難以連貫成章?!耙馔狻?即超出第二句詩(shī)的意蘊(yùn)之外。第二句是以梅花喻美女,這是詠梅詩(shī)的老聲常談。詩(shī)人認(rèn)為,只有跳出這個(gè)陳舊的圈套,尋求新的觀照點(diǎn),方能別開生面,探求梅花深層美質(zhì)。因而他要試探著從“意外”來觀察梅之“風(fēng)味”。所謂“風(fēng)味”,就是風(fēng)情韻味,是事物內(nèi)質(zhì)美的外現(xiàn)。那么,詩(shī)人從“意外”看出梅花什么“風(fēng)味”來了呢?這便自然引出結(jié)句“方信留侯似婦人”。世人皆驚嘆此句“想落天外”,認(rèn)為不著邊際,離題萬里,但又不敢說此詩(shī)不好。只能空言其“奇妙”,然而知其妙,又不知其所以妙。留侯就是輔佐漢高祖劉幫定天下,完成統(tǒng)一大業(yè)的張良。此人大智大勇,文韜武略無以倫比,是位奇男子、大丈夫。但這位建立奇功偉業(yè)的蓋世英豪,其外表卻像溫柔典雅的美貌少女。這本是司馬遷《史記》所載,明標(biāo)史冊(cè),不容懷疑。而詩(shī)人為什么此時(shí)才信以為真呢?這是頓挫之筆,并非以前不信,只是現(xiàn)在由梅花“意外風(fēng)味”得到了新的印證而已。詩(shī)意為,梅花和留侯張良很相類似,他們有共同的“風(fēng)味”。這“風(fēng)味”就是偉男其心,美女其貌;就是溫柔美麗的外表和剛健的英雄本色相結(jié)合;就是備陰柔美與陽(yáng)剛美于一身,達(dá)到了最完善的美學(xué)境界。結(jié)句以留侯贊梅,出人意表,乃一篇之警策。 此詩(shī)構(gòu)想奇妙,意新趣濃,深折曲喻,余味無窮,堪為詠梅詩(shī)中的神妙之章。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。