昔一人好酒, 夢見有一人送酒與他吃, 嫌冷, 教人拿去暖熱,不覺醒了, 即啐云
①: “早知就醒了, 何不吃些冷的也罷!”
——《迂仙別記》
【注釋】
①啐 (cui): 用力吐出, 表示鄙斥。這里有自恨自怨之義。
【解說】
按照中國傳統(tǒng)說法, 日有所思,夜有所夢。夢中見酒,不過是白日思酒未得,倒也平常。醒來之后, 卻又將夢中之事當(dāng)真,悔恨沒有吃著, 沉迷執(zhí)迷至此,便有些奇了。此公可得酒鬼雅號(hào)?!熬啤逼鋵?shí)不過是一個(gè)符號(hào),一個(gè)代名詞。試將“酒”換作“異性”、換作“金錢”、換作“權(quán)力”看, 可以看到酒、色、財(cái)、勢對于人引誘力之大,也可以看到人在欲望的驅(qū)使下,可以利令智昏,晝夜不分、醉生夢死的!“夢”是在夜里睡覺時(shí)做的,但若一個(gè)人喪失了理性,被欲火主宰,睜著眼也等于是瞎子,醒著也等于是夢中,如此看來,“酒鬼夢酒”乃是對人之一種心理弱點(diǎn)的諷喻。
【相關(guān)名言】
知足者貧賤亦樂,不知足者富貴亦憂。
——呂邦獻(xiàn)