【名句】民情有五,皆生于便。見(jiàn)利則趨,見(jiàn)色則愛(ài),見(jiàn)飲食則貪,見(jiàn)安逸則就,見(jiàn)愚弱則欺,皆便于己故也。惟便,則術(shù)不期工而自工;惟便,則奸不期多而自多。君子固知其難禁也,而德以柔之,教以諭之,禮以禁之,法以懲之。終日與便為敵而竟不能衰止。禁其所便與強(qiáng)其所不便,其難一也。故圣人治民如治水,不能使不就下,能分之使不泛溢而已。堤之使不決,雖堯、舜不能。
【譯文】有五種民情,都是因?yàn)楸憷约翰女a(chǎn)生的。見(jiàn)利則趨,見(jiàn)色則愛(ài),見(jiàn)飲食則貪,見(jiàn)安逸則就,見(jiàn)愚弱則欺。這都因?yàn)閷?duì)自己方便有利的緣故。只因?yàn)榉奖阌欣?,?duì)那些權(quán)術(shù),不希望它玩弄得巧妙,它自會(huì)巧妙;只因?yàn)榉奖阌欣?,?duì)那些奸偽的人和事,不希望它多,它自然就多。君子固然知道這些都難以禁止,就用德來(lái)感化,用教育的方法來(lái)開(kāi)導(dǎo),用禮儀來(lái)禁止,用法令來(lái)懲治,終日與便利作斗爭(zhēng)而竟然不能使它衰歇停止。禁止人們感到便利的東西與強(qiáng)迫人們使用不便利的東西,困難程度是相同的。所以圣人治民如治水,不能使水不向下流,而是把其分成幾個(gè)支流,使其不泛濫而已。想筑一道堤防,不讓水把它沖垮,即使是堯、舜也做不到。