網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 沔水 |
| 釋義 | 沔水沔波流水,朝宗于海。①鴥彼飛隼,載飛載止。 嗟我兄弟,邦人諸友。莫肯念亂,誰(shuí)無(wú)父母?③ 沔彼流水,其流湯湯。鴥彼飛隼,載飛載揚(yáng)。 念彼不跡,載起載行。④心之憂矣,不可躬忘。⑤ 鴥彼飛隼,率彼中陵。⑥民之訛言,寧莫之懲?⑦ 我友敬矣,讒言其興。⑧ 【注釋】 ①沔(mian 免):水流滿的樣子。朝宗:本指諸侯朝見(jiàn)天子。這里比喻百川歸海。《尚書·禹貢》:“江漢朝宗于海?!?②鴥 (yu玉):鳥疾飛的樣子。隼(sun 損):一種鷹類的猛禽。載:動(dòng)詞詞頭。③念:止息,制止。④跡:循道而行。⑤躬(mi 米):止息,消除。⑥率:沿,循。中陵:陵中,山陵之中。⑦訛言:謠言,詐偽不實(shí)之言。寧:難道。莫:沒(méi)有人。之止:即“止之”,制止它。⑧敬:警惕,儆戒。興:興起。 【譯文】 漫漫的河水奔流向東,匯合到那大海中。振翅疾飛的那只隼鷹,飛一飛啊停一停??蓢@我的那些兄弟,還有我的朋友鄉(xiāng)鄰,沒(méi)有人來(lái)制止禍亂,誰(shuí)沒(méi)有父母雙親? 漲滿的川流一望茫茫,奔騰流淌浩浩蕩蕩。振翅疾飛的那只隼鷹,時(shí)而低飛時(shí)而高翔。憂慮壞人不遵正道,坐也不安行也惆悵。我心憂煩愁思無(wú)限,憂煩愁思久久不忘! 振翅疾飛的那只隼鷹,上下翱翔在丘陵之中。百姓之間流傳謠言,難道沒(méi)人能批評(píng)澄清?戒我好友小心提防,讒言四起太盛行! 【集評(píng)】 清·牛運(yùn)震:“(一章)‘朝宗于?!?有所歸也;‘載飛載止’,無(wú)定止也。雙興最飄宕。末句詰得骨痛。鐘氏曰:‘誰(shuí)無(wú)父母’四字問(wèn)得意苦語(yǔ)微,可思可涕。紆緩敘來(lái),只結(jié)尾一問(wèn)便慘急異常?!薄啊慧E’二字渾厚得妙?!薄?三章)截去‘流水’一層,變調(diào)?!时酥辛辍?興意亦變。鐘氏曰: ‘敬字,深此念亂之實(shí)也。’結(jié)處平心責(zé)己,即《綠衣》‘我思古人,俾無(wú)訧兮’之旨,莊謹(jǐn)篤厚,真學(xué)道人語(yǔ)。”“慘凄離亂,沉敘深遠(yuǎn)。一部《離騷》神理在內(nèi)。一篇憂傷念亂之旨,卻自歸于忠厚,此變雅之不失為正也?!?《詩(shī)志》卷三)近·吳闿生: “舊評(píng)云:暮鼓晨鐘,發(fā)人深省。又云:纏綿愷惻?!?《詩(shī)義會(huì)通》卷二) 【總案】 這首詩(shī)的主旨,《毛傳》小序說(shuō)是“規(guī)宣王”的,朱熹則認(rèn)為是“憂亂之詩(shī)”。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》認(rèn)為毛氏之說(shuō)只因詩(shī)中有“讒言其興”的句子。今天看來(lái),這不能成為“規(guī)宣王”的根據(jù)。 從內(nèi)容看,這首詩(shī)確是憂亂畏讒,其作者當(dāng)是一個(gè)貴族,至于具體年代則已無(wú)法確考。詩(shī)以流水和飛鷹起興,反襯自己的情緒既無(wú)歸宿又不自由。而在謠言四起、社會(huì)動(dòng)蕩不安的環(huán)境中,自己周圍的人們卻都沒(méi)有認(rèn)真地覺(jué)察警惕即將到來(lái)的災(zāi)難,更讓詩(shī)人痛苦不已?!罢l(shuí)無(wú)父母”一句,從家庭幸福難有保障的角度指出了社會(huì)不安的危險(xiǎn)性,很容易激發(fā)人們的同情和對(duì)危險(xiǎn)局勢(shì)的警惕。 詩(shī)的末章比前兩章少了用流水起興的兩句。對(duì)此朱熹認(rèn)為有脫文,牛運(yùn)震則以為是“變調(diào)”,孰是孰非,均無(wú)確證,這里只好存疑了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。