成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。
釋義

河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。

【注釋】

選自唐·李華《吊古戰(zhàn)場文》。

縈帶:像帶子一樣環(huán)繞??M,環(huán)繞。

糾紛:雜亂交錯(cuò)的樣子。

黯:暗淡無光。

悴:憂傷。

曛(xūn):落日的余光。這里指昏暗不明。

蓬:草名。飛蓬,枯后根斷,遇風(fēng)飛旋。

凜:寒冷。

不下:不敢下落。

鋌:快跑的樣子。。

亡群:失群。

【賞析】

李華的《吊古戰(zhàn)場文》,從文體上看,屬于哀吊類。它祭吊的是一個(gè)古戰(zhàn)場,以及那些千千萬萬遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、為戍邊衛(wèi)國而戰(zhàn)死疆場的無名將士。從眼前這個(gè)古戰(zhàn)場上,作者思接千載,視通萬里,聯(lián)想到了所有的古戰(zhàn)場,以及古代邊庭所發(fā)生的那些戰(zhàn)爭,具有一種深沉的歷史縱深感,是古代散文中的名篇。

作者從古戰(zhàn)場眼前的空曠荒涼,想象到昔日戰(zhàn)爭的慘烈,表達(dá)了對(duì)陣亡者的痛惜、對(duì)窮兵黷武的不滿以及對(duì)和平的祈盼。其最突出的藝術(shù)成就表現(xiàn)在情融于景,夾敘夾議,寫景、敘事、抒情、議論融為一體,描繪出古戰(zhàn)場悲涼空曠、慘絕人寰的歷史畫卷,驚心動(dòng)魄,催人肝腸。

“河水縈帶,群山糾紛。黯兮慘悴,風(fēng)悲日曛。蓬斷草枯,凜若霜晨。鳥飛不下,獸鋌亡群?!?/strong>

意思說:(古戰(zhàn)場上)河水像帶子一樣環(huán)繞流過,四面群山雜亂交錯(cuò)。日光黯淡,透出凄慘悲傷的情調(diào),風(fēng)哀哀地吹過落日余暉映照的原野。蓬斷草枯,寒氣凜凜如清晨的寒霜。這里連飛鳥也不敢落下,野獸經(jīng)過這里也會(huì)離群逃走。

本句實(shí)寫古戰(zhàn)場的悲涼、空曠,其中有靜態(tài)的描寫,也有動(dòng)態(tài)的描寫:浩渺無涯的大漠,人跡罕至,唯有無聲的山川縈繞;河水嗚咽,一片空寂荒涼;天昏地暗,日月無光。這些是靜態(tài)描寫,襯托出古戰(zhàn)場的死寂肅殺、一片愁云慘霧的情境。而狂風(fēng)悲號(hào),枯草飄旋亂飛,凜冽如霜落之晨;禽鳥驚飛不定,野獸疾走失群,則屬于動(dòng)態(tài)的描寫。讓人感到古戰(zhàn)場上似乎郁結(jié)著千千萬萬的陰魂在那里呼號(hào)游蕩,因而連飛鳥也不敢落腳,野獸路過這里也會(huì)嚇得驚恐地四散奔逃。可以看出,這一句景、情描寫,作者成功地用有生命的飛禽、走獸,反襯古戰(zhàn)場的死寂可怖,營造出了一種極度壓抑、怵魂驚心和催人肝腸的的凝重氣氛,益發(fā)顯出它的悲涼和凄清。

接著,當(dāng)?shù)赝らL沉痛地指出:這古戰(zhàn)場便是千百萬士兵葬身的墳場,“往往鬼哭,天陰則聞”,這很容易讓人聯(lián)想起杜甫《兵車行》中“新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾”的情景。

然而,渲染古戰(zhàn)場愁慘的情狀不是目的,而是意在反思戰(zhàn)爭的得失是非,借吊古之名,行諷諫之實(shí):唐玄宗天寶年間,統(tǒng)治集團(tuán)好大喜功,邊將輕啟邊釁,開疆拓土,戰(zhàn)爭頻仍。在西北,天寶八年(公元749年),大將哥舒翰奉旨強(qiáng)攻吐蕃石堡城,“士卒死者六萬”。天寶九年,高仙芝攻占石國,擄其丁壯,殺其國王,導(dǎo)致西域諸國背叛,引來大食國攻唐朝。天寶十年,高仙芝征大食失敗,三萬人馬死之十八。在北陲,安祿山大規(guī)模征討契丹,六萬人全軍覆滅。在南疆,劍南節(jié)度使鮮于仲通征南詔,大敗于瀘南,八萬將士“死者六萬人”。這些戰(zhàn)爭給國家、人民帶來了深重的苦難,也大大加深了作者對(duì)守邊士卒和窮苦百姓的同情。

因此,作者懷著對(duì)國家命運(yùn)的憂患意識(shí),吊古諷今,其批判的鋒芒,直指統(tǒng)治集團(tuán)的窮兵黷武政策。同時(shí),主張以仁義治天下,實(shí)現(xiàn)王道政治,綏服遠(yuǎn)人,解決邊境問題。從這個(gè)角度看,李華的《吊古戰(zhàn)場文》與杜甫的《兵車行》、《出塞》等名作有著相同的思想意義和歷史價(jià)值。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 10:17:53