成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 洗冤集錄
釋義

洗冤集錄

《洗冤集錄》是中國古代法醫(yī)學(xué)著作。南宋宋慈著,刊于宋淳祐七年(1247),是世界上現(xiàn)存第一部系統(tǒng)的法醫(yī)學(xué)專著。該書的最早版本,當(dāng)屬宋淳祐丁未宋慈于湖南憲治的自刻本,繼又奉旨頒行天下,但均已不傳。現(xiàn)存最早的版本是元刻本《宋提刑洗冤集錄》;蘭陵孫星衍元槧重刊本或稱 《岱南閣叢書》本; 此外又有從《水樂大典》中輯出的2卷本;清代多種刻本與元刻本完全相同。還有1937年商務(wù)印書館的 《叢書集成(初編)》本?,F(xiàn)較通行的有:法律出版社1958年的《洗冤集錄點校本》; 群眾出版社1980年出版楊奉琨校譯本《洗冤錄校譯》;上??茖W(xué)技術(shù)出版社1981年出版賈靜濤點校本。
宋慈(1186-1249),字惠父,南宋福建建陽人,法醫(yī)學(xué)家。少受業(yè)于同邑“考亭高第”吳稚門下,受朱熹的考亭學(xué)派(又稱閩學(xué))影響很深。南宋寧宗嘉定十年(1217)進士,歷任主簿、縣令、通判兼攝郡事。嘉熙六年(1239),升提點廣東刑獄,后又移任江西提點刑獄兼知贛州。淳祐年間,除直秘閣,提點湖南刑獄并兼大使行府參議官, 協(xié)助湖南安撫大使陳處理大使行府一切軍政要務(wù)。宋慈居官清廉剛正,體恤民情,不畏權(quán)豪,決事果斷。二十余年官宦生涯中,大部分時間與刑獄方面有關(guān),深知“獄事莫重于大辟,大辟莫重于初情,初情莫重于檢驗”,認為檢驗?zāi)耸钦麄€案件“死生出入之權(quán)輿,直枉屈伸之機括”,因而對于獄案總是審之又審,“不敢生一毫慢易心”。發(fā)現(xiàn)吏仵奸巧欺侮,則亟予駁正;若疑信未決,必反復(fù)深思,決不率然而行。認真審慎的實踐,得出一條重要經(jīng)驗,“獄情之失,多起于發(fā)端之差;定驗之誤,皆原于歷試之淺”,于是博采近世所傳諸書如《內(nèi)恕錄》、《折獄龜鑒》等數(shù)家,薈萃厘正,參以自己的實際經(jīng)驗,總為 一編,名曰《洗冤集錄》,刊于湖南憲治,供省內(nèi)檢驗官吏參考,以指導(dǎo)獄事的檢驗,達到 “洗冤澤物”的目的。宋慈死后,理宗為表彰他的功績,曾為其御書墓門。其摯友劉克莊(后村)在墓志銘中贊他 “奉使四路,皆司臬事,聽訟清明,決事剛果,撫善良甚恩,臨豪滑甚威,屬部官吏以至窮閭委巷,深山幽谷之民,咸若有 一宋提刑之臨其前?!?br>本書5卷53目,約7萬字。前有作者自序。卷1包括條令、檢覆總說、疑難雜說等目;卷2-卷5分列各種尸傷的檢驗區(qū)別等項。《條令》目下輯有宋代歷年公布的條令29則,都是對檢驗官員規(guī)定的紀律和注意事項。其余52目,排列分卷不甚有序,各目下內(nèi)容亦有穿插交錯,但細加縷析,其內(nèi)容大致可分三方面:1、檢驗官員應(yīng)有的態(tài)度和原則;2、各種尸傷的檢驗和區(qū)分方法;3、保辜和各種救急處理。本書對尸體現(xiàn)象、窒息、損傷、現(xiàn)場檢查、尸體檢查等方面都有較科學(xué)的觀察和歸納,有的達到相當(dāng)精細的程度。主要成就有:尸斑的發(fā)生與分布;腐敗的表現(xiàn)和影響條件;尸體現(xiàn)象與死后經(jīng)過時間的關(guān)系;棺內(nèi)分娩的發(fā)現(xiàn);縊死的繩套分類;縊溝的特征及影響的條件;自縊、勒死與死后假作自縊的鑒別;溺死與外物壓塞口鼻而死的尸體所見;窒息性玫瑰齒的發(fā)現(xiàn);骨折的生前死后鑒別;各種刃傷的損傷特征;生前死后及自殺、他殺的鑒別;致命傷的確定;焚死與焚尸的區(qū)別;各種死亡情況下的現(xiàn)場勘驗方法等。第52目“救死方” 下,收集了自縊、水溺、喝死、凍死、殺傷及胎動等搶救辦法及單方數(shù)十則,都是通過經(jīng)驗證明是行之有效的。
本書的很多論述,是符合科學(xué)原理的,與現(xiàn)代法醫(yī)學(xué)相吻合。在尸體現(xiàn)象方面,雖然沒有使用 “尸斑”一詞,但已詳細敘述了尸斑 (稱 “血障”、“血墜”) 發(fā)生的機制與分布特點,指出: “凡死人項后、背上、兩肋后、腰腿內(nèi)、兩臂上、兩腿后、兩???、兩腳肚下有微赤色。驗是本人身死后一向仰臥停泊,血脈墜下致有此微赤色,即不是別致他故身死?!碧岢鲆乐箤⒋宋⒊嗌?dāng)作生前受傷痕跡。已注意到尸體腐敗受季節(jié)氣候影響,一般來說“春秋氣候和平,兩三日可比夏一日”,“盛寒五日如盛熱一日”。對于縊死的特征,指出:“自縊傷痕(索溝)八字不交”,“若勒喉上則口閉、牙關(guān)緊、舌抵齒不出”,“若勒喉下則口開,舌尖出齒門二分至三分”。并指出在床檔、樹枝、樓梯扶手等高僅二三尺之處仍有可能采用跪、臥、蹲位自縊身死??O死者的特征除上述外,還有牙齒呈赤色(牙齦出血,現(xiàn)代法醫(yī)學(xué)稱之為窒息性玫瑰齒),頭腦骨赤色(顱骨板障含血量過多),腿部有血蔭(尸斑) 等等較細微的特征,與現(xiàn)代法醫(yī)學(xué)結(jié)論相符。對于溺死者,指出:“生前溺水尸首,男仆女仰,“ 口鼻內(nèi)有水沫和淡色血污。這也符合現(xiàn)代法醫(yī)學(xué)的論述,由于男女骨盆形狀、重心位置的不同,男性浮尸多呈俯臥位,女性浮尸多呈仰臥位。由于溺液刺激氣管分泌大量粘液,形成特有的不易消失的“蕈形泡沫”。在驗傷方面,本書指出:生前骨折有 “血粘骨上 ,有干黑血為證”,“骨斷處,其接續(xù)兩頭各有血暈色”等等特征。對于刃傷,明確指出辨別生前刃傷與死后刃傷的標志。如 “生前刃傷,其痕肉闊,花文交出;若肉痕齊截,只是死后假作刃傷痕。如生前刃傷,即有血汁,及所創(chuàng)口皮肉血多花鮮色,……若死后用刀刃割傷處,肉色即干白,更無血花也?!睂τ谥旅课?,指出有“頂心、囟門、兩額角、兩太陽、喉下、胸前、兩乳、兩肋、心、腹、腦后、乘枕、陰囊、谷道” 等處。此外,如救縊死方與今日所行人工呼吸幾乎完全 一致。用酒糟、醋、白梅、 五倍子擁??洗蓋傷口局部,以固定傷口、防止外界細菌感染的處理方法,也符合科學(xué)原理。至于“滴骨辨親法”,雖非科學(xué),卻可以看作親權(quán)鑒定血清學(xué)的先聲。
由于時代條件的限制,尤其是對于解剖尸體的傳統(tǒng)禁忌,本書主要局限于尸體的外表檢驗,因此對于一些死傷現(xiàn)象雖已認識,但不能說明原因,如對于心肌梗塞、腦溢血、腦震蕩等急死癥狀,只以“暴死”條加以概述,未能詳述其原因。對于純器撲打造成外部表皮完整無傷、面內(nèi)臟器官破裂造成死亡的原因也未能認識。關(guān)于精斑、血跡、毛發(fā)、毒物的化驗在尸體檢驗中的重要作用還沒有認識。此外,《洗冤集錄》仍沿襲舊說,記載了諸如滴血認親、蒸骨煮骨等等不科學(xué)的檢驗方法。書中也有一些迷信與錯誤的論述,如人體骨節(jié)數(shù)目,“自縊”腳下穴三尺 “究得火炭”等,缺乏科學(xué)根據(jù)。
本書既較全面地總結(jié)了歷史上法醫(yī)學(xué)的優(yōu)秀遺產(chǎn),又突破了以前那種單純的刑獄故事記述,而從中抽象出一整套的法醫(yī)檢驗方法,集宋以前法醫(yī)學(xué)尸體檢驗之大成,在法醫(yī)學(xué)史上具有劃時代的意義,對后世產(chǎn)生了巨大影響。自元迄清的40余種法醫(yī)學(xué)著作,無不以此作為祖本。在長期的封建社會中,本書一直被官司檢驗奉為金科玉律,入官僚佐者無不肄習(xí),聽訟決獄,是為圭臬。其后由此派生的同類著作頗多,然大部佚失,只有《平冤錄》和《無冤錄》得以流傳下來?!镀皆╀洝肺词鹱髡咝彰瑐鳛橼w逸齋訂,宋元間刊行?!稛o冤錄》 為元代王與撰,大體是吸收總和 《洗冤集錄》而成,但門類有所調(diào)整,體例有所改進,內(nèi)容有所充實,并對某些尸體現(xiàn)象和舊說成法作了探索辨正。此二書經(jīng)嘉慶十七年(1811)全椒吳鼒(字山尊)與《洗冤集錄》匯刊為《宋元檢驗三錄》?!断丛┘洝窔v代研稽者甚多。僅有清一代,便有《洗冤錄詳義》、《辨正》、《續(xù)輯》、《匯編》、《集證》、《集注》、《集說》、《全纂》、《箋釋》、《校正》、《摭拾》、《補遺》、《備考》、《補注》、《義證》等,難盡悉數(shù)。如《四庫全書總目》所謂、后來檢驗諸書,大抵以是為藍本而遞相考究,互有增損?!笨滴跞?1644),國家律例館曾組織修訂《洗冤錄》,參證古書數(shù)十種,定本是為 《律例館校正洗冤錄》,欽頒全國。是書雖大失宋錄體例面目,然內(nèi)容則大加充實,且眉目清晰,條理井然,益于實用。道光年間,又有將王又槐《集證》、李觀瀾所錄蘄水令汪歙之的《補遺》、國拙齋的《備考》、《雜說》及世傳的《寶鑒編》合而為一的《補注洗冤錄集證》行世,是一個比較完整的本子。近年有楊奉琨《洗冤錄校譯》,對本書重加整理,包括標點、校勘、注釋、現(xiàn)代語譯等;又有賈靜濤的點校本,為現(xiàn)代法醫(yī)及醫(yī)史研究提供方便。
本書比歐洲法醫(yī)學(xué)者Fortunato Fedele(1602)的著作早350余年,影響及于世界許多國家。早在明英宗正統(tǒng)三年(1438),由本書增損而成的《無冤錄》即傳入高麗,譯注為《新注無冤錄》刊行。1736年日人源尚久將朝本譯為日文廣泛流傳。其后,歐洲一些國家也先后將《洗冤集錄》翻譯出版。1779年法國 《中國歷史藝術(shù)雜志》節(jié)譯刊出,1882年法國馬丁醫(yī)師 (Dr.Ern Martin)于《遠東評論》發(fā)表本書的提要論文。1853年英國 《亞洲文會會報》 發(fā)表海蘭醫(yī)生 (W.A.Harland M. D) 的《洗冤錄集證》論文。1875年劍橋東方文化教授蓋爾斯 (H. A.Glies)的譯本刊于《中國評論》,1924年英國皇家醫(yī)學(xué)會雜志又重刊全書。1863年荷蘭第吉列氏(Degrljs) 譯本發(fā)表。德國、蘇聯(lián)也有譯本或論文發(fā)表。1981 年,美國B. EMeknight,據(jù)《洗冤集錄》譯為《Thb Washing Awayof Wrongs》出版。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 12:15:01