網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 海濱葬儀 |
| 釋義 | 海濱葬儀輕輕地、毫不聲張地,尋找 死亡水手的船隊(duì)來到了阿拉伯海灣; 夜里,他們?cè)诤O旅娴纳钏飻[動(dòng)漫游, 但是早晨卻把他們卷到浮著泡沫的海面。 在炮火的嗚咽和轟擊的間歇, 似乎還有人有時(shí)間來做這件事情; 將他們從淺灘上運(yùn)來葬在地下 然后用沙來復(fù)蓋他們赤裸的全身。 每一個(gè)十字架(用潮水沖來的木樁做成) 都寫著人類給他們的最后的字, 文字帶著那樣的困惑,帶著那樣令人 迷惘的憐憫, 這些字一開始就叫人看不下去—— “無名的水手”——幽靈般的筆 在抖動(dòng)和隱退,紫色淫浸, 雨季的呼吸將他們的碑文沖刷得 象那些淹死的人的嘴唇一樣青。 死去的水手,在搜尋相同著陸點(diǎn)的過程中逝去了, 無論他們?cè)鳛槲覀兊臄橙嘶蚴峭?br>戰(zhàn)斗——或兩者都不是,沙都把他們 連在了一起, 使他們共同加入了另一條前線。 于阿拉曼 (唐正秋 譯) “海濱葬儀”是寫的第二次世界大戰(zhàn)澳軍在埃及西部沙漠阿拉曼附近與德軍作戰(zhàn)時(shí)期的事。那時(shí)他們的許多營(yíng)房都設(shè)在地中海海岸,有時(shí)候在早晨經(jīng)??吹揭恍_到海灘上來的溺死者的尸體。這些尸體后來被埋在沙丘下,上面插著臨時(shí)拼奏起來的十字架。要辨明這些人的身份通常是徒勞的。他們大多數(shù)都是水手,有英國(guó)人、德國(guó)人或意大利人,也有一些非交戰(zhàn)國(guó)的人。 在這首詩(shī)中,詩(shī)人以一個(gè)目擊者和哀悼者的身份來寫海濱葬儀的情景和抒發(fā)自己的感想。 這首簡(jiǎn)短無聲的哀歌重現(xiàn)了斯萊塞早期詩(shī)歌的某些主題:大海、潮汐,溺水者的普通結(jié)局:身份難以辨認(rèn),全然無名地消失等。人類再一次表現(xiàn)出靠大海潮汐的仁慈生活。 詩(shī)的基調(diào)是富于同情和“令人迷惘的憐憫。”拿“時(shí)間的破壞力”和對(duì)“在戰(zhàn)爭(zhēng)面前無能為力以及對(duì)人類生命的浪費(fèi)的感慨”相比,這首詩(shī)的重點(diǎn)似乎更在后者。全詩(shī)給人一種無可奈何和一種幾乎是平靜的感覺。斯萊塞在這首詩(shī)中并不是象他以前在《五個(gè)鈴子》中那樣尖刻地抱怨這種死亡,而似乎是僅僅注意到這個(gè)事實(shí):無論死者是敵人或是盟友,“沙都把他們/連在了一起, 使他們共同加入了另一條前線。”這個(gè)“另一條前線”揭示了本詩(shī)的主題。斯萊塞認(rèn)為:“一切不同種族的人,無論他們是否彼此向?qū)Ψ阶鲬?zhàn),都投入了人類的生存這個(gè)共同的‘前線’。死亡這個(gè)確實(shí)的事實(shí)把他們聯(lián)結(jié)在一起,他們的仇恨、爭(zhēng)吵和戰(zhàn)斗應(yīng)該讓位于人類在我們這個(gè)危險(xiǎn)的星球上為抵抗疾病和災(zāi)變而求生存的更重要的斗爭(zhēng)?!?(斯萊塞《詩(shī)集》自注) 評(píng)論家豪沃斯強(qiáng)調(diào)指出這首詩(shī)中技巧的成熟而不露痕跡。他說,讀這首詩(shī)時(shí),你察覺不出它是將聲音、意義、形象、情感、節(jié)奏等精巧地溶為一體的產(chǎn)物。他認(rèn)為這首詩(shī)是“具有極精湛的技巧然而又自發(fā)天成的抒情詩(shī)作”。 (唐正秋) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。