網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 渡遠荊門外 來從楚國游 |
| 釋義 | 渡遠荊門外 來從楚國游【詩句】渡遠荊門外,來從楚國游。 【出處】唐·李白《渡荊門送別》 【譯注】我從遠處渡過了荊門山,來到楚國境內(nèi)漫游。 【全詩】 《渡荊門送別》 .[唐].李白. 渡遠荊門外, 來從楚國游。 山隨平野盡,江入大荒流。 月下飛天鏡, 云生結(jié)海樓。 仍憐故鄉(xiāng)水, 萬里送行舟。 【鑒賞】 ? ? ? 開元十二年(724)秋,李白“仗劍去國,辭親遠游”,“發(fā)清溪”、“下渝州”,胸懷四方之志,離開蜀中,直奔長江中下游的楚地漫游,在渡荊門之際,寫下此詩?;蛑^詩中無送別友人的內(nèi)容,題中“送別”二字為衍文;或謂“送別”乃指與故鄉(xiāng)蜀中戀戀惜別。 ? ? ? 荊門,即荊門山,位于湖北省宜都縣西北的長江南岸,隔江與虎牙山對峙,形勢險要,古來稱為“楚之西塞”,是蜀、楚交界關(guān)隘。越過荊門,意味著告別巴山蜀水,進入楚國境內(nèi)。首聯(lián)“渡遠荊門外,來從楚國游”,點明行蹤已抵荊門,并交代此行是出遠門,首次出蜀往楚地遠游。開門見山,表達了青年詩人進入新天地時難以抑制的歡快之情。 ? ? 頷聯(lián)“山隨平野盡,江入大荒流”,抓住舟過荊門后呈現(xiàn)的特有景象,極寫頓然開闊視野的感受:群山隨著迎面撲來的平原沃野迤邐退去,江流也掙脫了山峽的束縛,鋪展在莽蒼的原野中。明胡應(yīng)麟贊此聯(lián)為“太白壯語也”。杜甫《旅夜書懷》有“星垂平野闊,月涌大江流”兩句。丁龍友認為“李是晝景,杜是夜景;李是行舟暫視,杜是停舟細觀”(王琦《李太白全集》注引),翁方綱認為“此等句皆適興手會,無意相合,固不必謂相為倚傍,亦不容區(qū)分優(yōu)劣也”?!妒拊娫挕?此聯(lián)極寫江山荒野之形勢,真乃絳云在霄,卷舒無跡,天然佳句。 ? ? ? ? 頸聯(lián)“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”,寫江行夜景。長江流過荊門以后,江面開闊,流速減緩,晚上江面平靜,團團月影映入江中,象從天上飛下的明鏡;而舒卷變幻的云彩結(jié)成如同海市蜃樓般的奇景,在碧藍的夜空筑起了座座瓊樓玉宇,詩人天真而豐富的想象,使詩情充滿了奇幻美麗的色彩,展示了一個嶄新的瑰麗世界。此聯(lián)上句反襯江水的平靜,下句襯托江面的遼闊。頷、頸兩聯(lián)所寫景色,在崇山峻嶺的蜀中和兩岸連山的三峽是見不到的,故詩人于景中流露出初次出蜀的真切新鮮感受和青春勃發(fā)朝氣。 ? ? ? ? ?尾聯(lián)“仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟”兩句,緊扣題面,“送別”之意始出。詩人面對從故鄉(xiāng)流下來的滔滔江水,不禁興起了對故鄉(xiāng)無限依戀之情,一個“仍”字,承上啟下,是“乃”、“因此”的意思。詩人在蜀中度過二十個春秋,一直把蜀中看作是自己的故鄉(xiāng),如今向故鄉(xiāng)告別,實在是依依不舍。想到送他萬里遠游的長江流水,正是從故鄉(xiāng)流下來的,于是對江水也充滿了感情。詩以濃重的懷念惜別之情作結(jié),言有盡而意無窮。故王夫之《唐詩評選》云:“結(jié)二語得象外于圜中。飄然思不群,唯此當(dāng)之?!?/div> ? ? ? 此詩風(fēng)格雄健,意境高遠,自首至尾,一氣渾成,筆勢流暢,非格律所能束縛,自是太白律詩佳作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。