網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 猛虎行 |
| 釋義 | 猛虎行野雀安無(wú)巢,游子為誰(shuí)驕? 《猛虎行》是樂(lè)府古辭,屬《相和歌辭·平調(diào)曲》。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷31,不正載其文,其詞見(jiàn)于魏文帝曹丕《猛虎行》引文。 東漢后期,游宦之風(fēng)甚盛,所謂“回車駕言邁,悠悠涉長(zhǎng)道”,一般士人,為了尋求出路,不顧遠(yuǎn)離鄉(xiāng)里,奔走權(quán)門,以求得一官半職,成為普遍的社會(huì)現(xiàn)象。所以,漢樂(lè)府中的“游子他鄉(xiāng)”之作頗多。這首短詩(shī),反映了當(dāng)時(shí)生活比較貧困、背井離鄉(xiāng)到外地謀生的下層知識(shí)分子的生活景況和思想景況,表現(xiàn)了他們自礪品節(jié)、“窮且益堅(jiān)”、潔身自好的志向和情操。 “饑不從猛虎食,暮不從野雀棲”。這是游子的自白,表現(xiàn)出游子身處困境、決不屈從惡勢(shì)力的堅(jiān)定態(tài)度?!懊突ⅰ焙汀耙叭浮倍际潜扔?。 “猛虎”,喻以暴力害人、橫行不法的強(qiáng)盜之類;“野雀”喻娼女蕩婦,也可以比較寬泛地理解為比喻那些品格低下的卑鄙小人。這兩句詩(shī)的大意是:我雖然肚子很餓,但決不跟隨著兇惡的老虎去奪人之食;我雖然天黑了沒(méi)有住處,但決不愿意同那下賤的野雀住在一起。換句話說(shuō):生活再艱難,處境再困苦,我也決不做非法和非禮之事,決不以人格、節(jié)操作交易,為虎作倀,與卑劣小人為伍。這是游子的自律和自勉。詩(shī)的末兩句, “野雀安無(wú)巢,游子為誰(shuí)驕?”承上而來(lái),意謂野雀難道沒(méi)有一個(gè)溫暖舒適的小窩供游子棲息嗎?游子為什么不去居住,而要自重自愛(ài)呢?“驕”,是自重自愛(ài)之意。答案很明顯,是游子不愿同野雀同流合污,而要保持自己高潔的情操。清人朱嘉征說(shuō):“《猛虎行》歌猛虎,謹(jǐn)于立身也。《記》曰,君子不失足于人,不失色于人,不失口于人;詠游子,士窮視其所不為,義加警焉?!? 《樂(lè)府廣序》)其“謹(jǐn)于立身”的主旨,重視節(jié)操、品格,在今天對(duì)于建設(shè)社會(huì)主義精神文明,仍具有積極意義。 “饑不從猛虎食,暮不從野雀棲”這兩句詩(shī),對(duì)后世詩(shī)人影響很大?!翱什伙嫳I泉之水,熱不息惡木陰”(晉陸機(jī)詩(shī));“貧不攻九疑玉,危不憩三危峰”(宋謝惠連詩(shī))等,從句式到立意,都模仿漢樂(lè)府《猛虎行》而受到讀者喜愛(ài)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。