成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 王禹偁《泛吳松江》
釋義

王禹偁《泛吳松江》

王禹偁《泛吳松江》

葦蓬疏薄漏斜陽,半日孤吟未過江。

唯有鷺鷥知我意,時時翹足對船窗。

【注釋】 ①吳松江:又名吳江、蘇州河。太湖支流,自湖東北流經(jīng)蘇州、上海,入黃浦江。

【譯文】 船篷上的葦篾疏疏落落,漏進星星點點的斜陽。我獨自一人在艙內(nèi)長吟,忘記世界,忘記時間,任小船在江上飄蕩。此情此景,只有鷺鷥知曉,它翹起長腿,隔著船窗,時時將我看望。

【總案】 這首詩的核心在“孤吟”二字,其中有詩人的滿腹牢

騷,一腔悲憤,自然不宜在眾人面前隨意流露,但對一個血性男兒來說,又無法長久地郁積胸中。詩人終于找到可以訴說的對象——鷺鷥,他對之盡情地傾訴,就像遇見知心朋友。在這扭曲的感情背后,蘊含十分深沉,盡管我們并不清楚詩人吟了些什么。此詩寫得平易簡淡,卻又耐人尋味。

隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 20:42:01