成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 田氏子
釋義

田氏子

·牛 肅·


唐牛肅有從舅,常過澠池,因至西北三十里,謁田氏子。去田氏莊十余里,經(jīng)岌險,多櫟林,傳云中有魅狐。往來經(jīng)之者,皆結(jié)侶乃敢過。舅既至,田氏子命老豎往澠池市酒饌。天未明,豎行,日幕不至。田氏子怪之。及至,豎一足又跛。問何故,豎曰:“適至櫟林,為一魅狐所絆,因蹶而仆,故傷焉。”問何以見魅。豎曰:“適下坡時,狐變?yōu)閶D女,遽來追我,我驚且走;狐又疾行,遂為所及,因倒且損。吾恐魅之為怪,強(qiáng)起擊之。婦人口但哀祈,反謂我為狐,屢云:‘叩頭野狐,叩頭野狐’。吾以其不是實(shí),因與痛擊,故免其禍?!碧锸献釉唬骸叭隉o擊人妄謂狐耶?”豎曰:“吾雖若擊之,終不改婦人狀耳?!碧锸献釉唬骸叭瓯卣`損他人,且入戶?!比杖?,見婦人體傷,蓬首過門而求飲,謂田氏子曰:“吾適櫟林,逢一老狐,變?yōu)槿?。吾不知是狐,前趨為伴,同過櫟林。不知老狐卻傷我如此。賴?yán)虾?,余命得全。妾北村人也,渴故求飲。”田氏子恐其見蒼頭也,與之飲而遣之。

〔選自《紀(jì)聞》〕

●●
這是篇含有諷刺意味的滑稽小說。老仆和老婦都因?yàn)榕掠龅胶偩?,精神過度緊張,疑神疑鬼的結(jié)果把同類當(dāng)作異類,鬧出一場笑話。小說所蘊(yùn)含的教育意義不言而喻。
小說在藝術(shù)上采用誤會法,讓老仆和老婦雙方都按照自己的主觀的想象去看待對方,并對對方采取相應(yīng)的行動,由于這種認(rèn)識和行動違反實(shí)際情形,因此讓人感到滑稽可笑。這里情境是重要的,沒有一定的情境,人物就不可能產(chǎn)生誤會?!叭ヌ锸锨f十余里,經(jīng)岌險,多櫟林,傳云中有狐魅。往來經(jīng)之者,皆結(jié)侶乃敢過?!边@就是產(chǎn)生誤會的條件或情境?!敖?jīng)岌險”,是道路峻險。山林茂密,日落黃昏,傳說又有鬼狐作祟,一個老人孤身走在險峻的小路上,此情此景,本來就令人提心吊膽,驚慌不安,對周圍的一切影響、動靜容易神經(jīng)過敏。在這種時候,更有一種尋求同路人為自己壯膽的急切心情,它是由危險感所引起的增強(qiáng)自衛(wèi)能力的心理需要。這就是人物所處的特定情境。
誤會的引起是由于老婦人路經(jīng)櫟樹林,看到前邊有個老頭,手里提著酒饌,她于是“前趨為伴”心想與他“同過櫟林”。不料,她的行動,被老仆誤認(rèn)為是“狐變?yōu)閶D人,遽來追我”。老仆“驚且走”,老婦“又疾行”。二人在險峻的山路上,演出了一場喜劇。老仆“因蹶而仆”,跌傷了腿;“猶恐魅之為怪,強(qiáng)起擊之”。老婦人也誤認(rèn)為老仆是“一老狐,變?yōu)槿恕?她“口哀祈”,屢云:“叩頭野狐,叩頭野狐?!苯Y(jié)果,還是被老仆當(dāng)作“狐魅”打得遍體傷痕。而后,老仆匆匆逃回田氏莊,見到主人,他依然認(rèn)為這是為免禍防身所采取的自衛(wèi)行動。而老婦被打之后,一直也認(rèn)為是“老狐傷我如此”。讀到這里,人們自然忍俊不禁,覺得他們二人滑稽得可愛。喜劇常常采用這種誤會的方法,去制造笑料。這篇小說成功之處,主要就在于采用了喜劇中常用的誤會法。
此外,這篇小說還采用了自述的方法去展現(xiàn)人物彼此間的誤會。這也是一種有趣的技巧。作品以田氏子為中心,讓兩個喜劇人物都對他講述自己“奇特的歷險”,從而將一個喜劇過程完整地呈現(xiàn)在讀者面前。
人物語言寫得最多的自然是老仆。因?yàn)樗鞘录闹饕?zé)任者,再加上他和田氏子的主仆關(guān)系,由他出來講述自己的“歷險”記,自然是情理之中的事。作品的故事情節(jié),就是由一瘸一拐回到田氏莊,向主人及客人(牛肅的堂舅)講述這“堂·吉訶德”式的經(jīng)歷開始的。
作品中最精采的部分,也就在這段“夫子自道”之中。當(dāng)然,光有一方的自白,還難以證實(shí)誤會。所以,后邊還必須讓遍體鱗傷,心有余悸的老婦上場,也對田氏子來哀訴一番死里逃生“余命得全”的經(jīng)過,把她當(dāng)場的動機(jī)和后果,展示在讀者面前。當(dāng)誤會被證實(shí)之后,事件和人物的喜劇性,才突然浮現(xiàn)出來,因而使人啞然失笑。
反過來說,如果不采取“夫子自道”的自述方式,而是采取由田氏子講故事的方式,或者采取由作者記敘一段誤會的方式去寫,那效果就未必會有這樣好。于此足見作者構(gòu)思之巧。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 15:42:33