秦代文字的簡化和統(tǒng)一
周初各地使用的文字,稱為“大篆”,也稱“籀文”,字形復雜,筆畫繁多。到戰(zhàn)國時,各國文字雖都以大篆為本,但因長期的封建割據(jù),又受各地方音的影響,社會經(jīng)濟文化的發(fā)展,用字普遍和增加,不同方言的假借字逐漸增多,各國文字在書法形體上也有差異。當時在齊魯文化比較發(fā)達的地方,通行著一種較為簡易的字體,被稱之為“古文”,也稱“蝌蚪文”。一個統(tǒng)一的國家,不同的文字形體存在,不利于國家政令的推行。公元前221年,秦始皇下令整理和統(tǒng)一文字。以丞相李斯據(jù)“大篆”和“古文”這兩種文字,加以改造后的字體,為統(tǒng)一的字體,這種字體筆畫簡省,稱為“小篆”,也稱“秦篆”。凡是與秦文不合的一律禁止。丞相李斯、中東府令趙高、太史令胡母敬分別編寫《倉頡篇》、《爰歷篇》、《博學篇》,都是以小篆寫成的字書,四字一句,音韻極佳,誦之有趣,便于記憶,用作學童的啟蒙讀本,也是我國兒童啟蒙識字的先驅(qū)。后來程邈因罪下獄,他在獄中用了10年的時間,根據(jù)小篆制成筆畫簡單、字體分明的文字,稱為“隸書”,這就是通行于現(xiàn)在方體楷書的藍本。秦代統(tǒng)一文字,是對中國教育上的大貢獻。