篳: 通“蓽”,柴。路: 同“輅”,即大車(chē)。藍(lán)縷: 破衣。原意是指楚國(guó)的先君坐著柴車(chē),穿著破舊的衣服去開(kāi)辟山林。語(yǔ)出《左傳·宣公十二年》:“訓(xùn)之以若敖、蚡(fén)冒,篳路藍(lán)縷,以啟山林;箴之曰:‘民生在勤,勤則不匱?!豢芍^驕?!?/p>
春秋時(shí)期,諸侯之間混戰(zhàn)不休,公元前597年,楚莊王率兵攻打鄭國(guó)。鄭國(guó)派遣使臣到晉國(guó)求援,說(shuō)楚軍驕傲、無(wú)戒備,晉、鄭兩家聯(lián)合起來(lái)攻楚,楚軍必?cái)?。晉軍中出現(xiàn)了兩種意見(jiàn): 同意者支持出兵,認(rèn)為打敗楚國(guó)懾服鄭國(guó),就在此一戰(zhàn)了。反對(duì)者卻說(shuō),楚莊王滅掉庸國(guó)后,常常提醒人民要警惕外來(lái)侵略者,并以楚國(guó)的先君若敖、蚡冒“篳路藍(lán)縷,以啟山林”的事跡來(lái)訓(xùn)導(dǎo)民眾;同時(shí)還用“民生在勤,勤則不匱”勸誡軍民。所以沒(méi)有理由認(rèn)為楚國(guó)驕傲、放松了戒備。反對(duì)者的意見(jiàn)雖然很有道理,但是沒(méi)有被采納。最后晉國(guó)出兵,被楚軍打得大敗。不久,楚國(guó)成為中原的霸主,晉國(guó)的實(shí)力大大削弱。
后人以“篳路藍(lán)縷”來(lái)形容創(chuàng)業(yè)艱難,教育人們建設(shè)國(guó)家要有艱苦奮斗的精神。