網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 膽小鬼 |
| 釋義 | 膽小鬼“你為什么這樣拚命地跑呢?”它問兔子?!拔业帽M快地跑掉?!蓖米由蠚獠唤酉職獾卮鸬?,剎時已經(jīng)一溜煙地跑了過去。叢林狼搔了搔耳后,想道:“兔子急匆匆地快跑,肯定有它的原因。最好,我也溜之大吉?!毕氲竭@里, 它馬上撒開腿,跟在兔子后面跑起來。 正當(dāng)叢林狼過一條小溪時, 它碰到一只狼。狼問道:“叢林狼兄弟,你急成這副樣子, 究意上哪兒去啊?”叢林狼答道:“我得盡快地跑掉!”瞬間, 它已經(jīng)上了草原。 “唔,這可有點不對頭,”狼心里想道?!皡擦掷鞘莻€狡猾的家伙, 它逃得這樣快,肯定有什么地方出了事,我還是同樣地逃走為妙?!?br>狼馬上撒開腿, 跟在叢林狼后面跑起來。狼跑了一陣,碰到一只褐熊。熊正在捕魚,見狼狂奔過來, 吃了一驚, 昂起頭來問道:“喂,狼兄弟,干嗎,急匆匆的?” “我得盡快地逃掉……”下面的話,熊沒能聽清, 因為狼已經(jīng)跑得太遠了。 “啊呀,”熊想道,“狼兄弟跑得如此匆忙,那一定是到了非逃不可的時候了??滩蝗菥?, 我得馬上回家,真是時間不饒人。”它立即拖著笨重的身子,跟在狼后面跑起來。 熊跑了一段時間,看見它的朋友狼蹲著后腿, 坐在草原中間; 離它不遠, 坐著叢林狼; 稍遠一點, 坐著氣喘吁吁的兔子。熊走了過去,驚訝不已地問道:“你們?yōu)槭裁炊紤醒笱蟮刈谶@兒呢?我以為你有什么急事呢,狼兄弟?你干嗎拚命地跑呢?” “哦,”狼答道,“我看見叢林狼從身邊跑過去,心里便想:還是小心點為好, 于是我也拔腳跑了起來。如果你想確切地知道出了什么事,那我們還得問叢林狼?!?br>“喂,叢林狼,你干嗎沒命地跑呢?” “我也不知道,”叢林狼答道。“我看見兔子從身邊飛快地跑過去, 為預(yù)防萬一,于是我也急忙跑起來。它干嗎拚命地跑, 你們?nèi)査??!?br>它們?nèi)齻€一起走到兔子身邊,兔子還在一股勁兒地喘氣。 “你干嗎拚命地跑呢?”熊問道, 它對這件事簡直受不了了。“哦,”兔子答道,“哦,我正在吃柳葉的嫩頭時,一大團雪轟隆一聲從樅樹上掉下來。我嚇了一跳,干脆跑掉。那團雪差點砸中我的腦袋,想起來我就怕得要命?!?br>熊、狼和叢林狼一聽,不禁哄然大笑,那笑聲連幾里外都能聽到。而兔子卻苦惱地搖了搖頭,心里想著柳葉的嫩頭,想著要填肚子, 于是它畏畏縮縮地站起身來,準(zhǔn)備回去用餐了。
讀了這篇寓言,誰都會暗暗發(fā)笑。這說明它具有喜劇性的審美價值。什么是喜劇性?魯迅先生說,喜劇是將無價值的東西撕給人看。那么,寓言中引起我們發(fā)笑的無正面價值的東西究竟是什么呢? 一只兔子在吃柳葉的嫩頭時,一大團雪突然從樅樹上掉下來,兔子嚇得沒命地飛奔而逃。正如寓言標(biāo)題所示,這兔子是個膽小鬼,作者給予了善意的批評。但本篇寓言的主旨卻并不在于批評兔子的膽小,而是想通過膽小的兔子沒命逃跑所引起的連鎖反應(yīng)來說明主觀盲目性和社會盲從心理的可笑。兔子上氣不接下氣地逃跑,引起叢林狼、狼、褐熊跟著逃跑,它們簡直開了一次逃跑競賽的“小奧運會”。那么,它們非逃不可的原因究竟何在呢?這連它們自己也胡里胡涂,不知底里。實際上,這場虛驚完全是它們自己的錯誤思想造成的。就是說那種因單憑經(jīng)驗辦事而形成的主觀盲目性和盲從心理害了它們。你看,兔子一跑,叢林狼、狼、褐熊先后都“想當(dāng)然”地判斷這一定是有什么大禍臨頭,非逃不可。因為平時的經(jīng)驗告訴它們,如有動物驚慌失措地逃跑,往往是它們遇到了重大的災(zāi)禍、強大的敵人。久而久之,它們形成了這樣一種心理定勢:凡有其他動物逃跑,它們一定得跟著逃跑,否則災(zāi)禍就會降臨到自己頭上。它們不知道,經(jīng)驗固然可貴,但不作調(diào)查研究,不作理智的分析,就會因照搬經(jīng)驗而上當(dāng)吃虧。社會生活中的很多鬧劇或慘劇,往往是這樣出現(xiàn)的。 故事末尾,當(dāng)叢林狼、狼、褐熊從兔子那里把這次驚慌的真相弄明白之后,它們不免“哄然大笑”起來了。它們笑什么呢?是笑兔子的膽小嗎?是的。但更該笑的是它們自己的主觀盲目性和盲從心理。在這笑聲中, 自然也就包含著它們對自己錯誤的認識,以及從中得到的可供吸取的教訓(xùn)。 寓言向來講究簡短精練,但本篇寓言對叢林狼、狼、褐熊的驚慌失措之狀不惜筆墨,盡情鋪陳。這是完全必要的,其作用是大大加強了寓言的喜劇性感染力。因為作者越是將它們的驚慌失措描繪得詳盡具體,它們的主觀盲目性和盲從心理所造成的危害也就越加突出,它們作繭自縛的困境、窘境也就越加明顯,讀者也就越加能從笑聲中得到必要的借鑒。 這篇寓言在情節(jié)安排上的特點,是先畫龍后點晴,先寫動物的狂奔,最后才點明起因。這種寫法很能吸引讀者,正如相聲中的“包袱”一樣。 這篇寓言跟我國藏族及其他地區(qū)所流傳的寓言故事“咕咚”極其相似。據(jù)傳,印第安人是遠古時代從亞洲通過白令海峽而遷徙到美洲去的。那么,這則寓言可否作為一個有趣的研究資料呢? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。