成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 《祭歐陽(yáng)文忠公文》
釋義

《祭歐陽(yáng)文忠公文》

王安石

夫事有人力之可致(1),猶不可期(2),況乎天理之溟漠(3),又安可得而推(4)? 惟公生有聞?dòng)诋?dāng)時(shí),死有傳于后世,茍能如此足矣,而亦又何悲?

如公器質(zhì)之深厚(5),智識(shí)之高遠(yuǎn),而輔學(xué)術(shù)之精微,故充于文章,見(jiàn)于議論,豪健俊偉,怪巧瑰琦(6)。其積于中者,浩如江河之停蓄; 其發(fā)于外者,爛如日星之光輝。其清音幽韻(7),凄如飄風(fēng)急雨之驟至; 其雄辭閎辯(8),快如輕車駿馬之奔馳。世之學(xué)者,無(wú)問(wèn)乎識(shí)與不識(shí),而讀其文則其人可知。

嗚呼! 自公仕宦四十年(9),上下往復(fù)(10),感世路之崎嶇,雖屯邅困躓(11),竄斥流離,而終不可掩者,以其公議之是非。既壓復(fù)起(12),遂顯于世,果敢之氣,剛正之節(jié),至晚而不衰。

方仁宗皇帝臨朝之末年,顧念后事(13),謂如公者可寄以社稷之安危; 及夫發(fā)謀決策,從容指顧(14),立定大計(jì),謂千載而一時(shí)(15)。功名成就,不居而去(16),其出處進(jìn)退,又庶乎英魄靈氣,不隨異物腐散 (17),而長(zhǎng)在乎箕山之側(cè)與潁水之湄(18)。

然天下之無(wú)賢不肖,且猶為涕泣而歔欷(19),而況朝士大夫,平昔游從,又予心之所向慕而瞻依?

嗚呼! 盛衰興廢之理自古如此,而臨風(fēng)想望不能忘情者,念公之不可復(fù)見(jiàn)而其誰(shuí)與歸(20)?

〔注釋〕(1)致: 做到。(2)期: 期望。這里指期望成功。(3)溟漠: 渺茫,幽暗難明。(4)推: 推知,捉摸。(5)器質(zhì): 器量、品質(zhì)。(6)瑰琦: 奇特,美好。(7)幽韻: 幽雅的韻致。(8)閎辯: 博大的議論。(9)仕宦: 做官。(10)上下: 指官職的升降。(11)屯(zhun)邅(zhan):處境困難。困躓(zhi): 遭受挫折。躓:跌倒。(12)壓: 壓抑,指貶謫。起: 起用。(13)后事: 指皇位繼承的事。(14)指顧: 手指目視,比喻迅速。(15)千載而一時(shí): 千年才遇到一次,形容難得。(16)居: 居功。(17)異物: 指尸體。(18)箕山: 在今河南登封縣東南。潁水: 源出登封縣境的潁谷,流經(jīng)潁州入淮河。堯時(shí)隱士許由耕于“潁水之陽(yáng),箕山之下” ,后人因稱箕、潁為隱士所居的地方。歐陽(yáng)修晚年退居潁州,葬于新鄭縣。湄: 水邊。(19)歔欷: 嘆氣、抽泣聲。(20)其誰(shuí)與歸: 將歸向誰(shuí)。

〔鑒賞〕公元1072年(宋神宗熙寧五年),宋初文壇的一代宗師、歷仕仁宗、英宗、神宗三朝的元老重臣?xì)W陽(yáng)修去世了?;实圩焚?zèng)他為太師,謚“文忠” ,天下士人莫不涕泣歔欷,歐陽(yáng)修可謂極享哀榮。當(dāng)時(shí)身為宰相而又對(duì)歐陽(yáng)修有知遇之感的王安石寫了這篇《祭歐陽(yáng)文忠公文》,高度概括、評(píng)價(jià)了歐陽(yáng)修一生的成就,充分表達(dá)了自己的敬愛(ài)之情。

封建士大夫階級(jí)歷來(lái)注重立德、立功、立言,而尤重德與言,即道德與文章。王安石這篇祭文的第一個(gè)特點(diǎn)就是以盛贊歐陽(yáng)修的道德文章作為重點(diǎn)。而這兩者確是歐陽(yáng)修一生最突出的兩方面。所以,作者在祭文第一段以議論開(kāi)頭之后,就分別評(píng)價(jià)歐陽(yáng)修道德文章兩方面的成就。祭文第二段先盛贊歐陽(yáng)修的文章。王安石反復(fù)從“積于中” 和“發(fā)于外”兩個(gè)角度對(duì)它進(jìn)行分析?!叭绻髻|(zhì)之深厚:智識(shí)之高遠(yuǎn),而輔學(xué)術(shù)之精微” ,是論歐陽(yáng)修“積于中”的修養(yǎng)。“器質(zhì)”指人的才能和品質(zhì),“智識(shí)”指人的智慧和識(shí)見(jiàn),“學(xué)術(shù)”指人的學(xué)問(wèn)。對(duì)這三者,分別以“深厚” 、“高遠(yuǎn)” 、“精微”加以評(píng)定,用詞極見(jiàn)準(zhǔn)確?!俺溆谖恼拢?jiàn)于議論,豪健俊偉,怪巧瑰琦”,是說(shuō)歐陽(yáng)修“發(fā)于外” 的文章的風(fēng)格?!昂澜】?,怪巧瑰琦”八個(gè)字,用得也十分精當(dāng)。這是第一層。在第二層中,王安石繼續(xù)從內(nèi)外兩個(gè)角度分析,不過(guò),不再使用高度精煉的詞語(yǔ),而是以形象化的語(yǔ)言作比喻,“江河停蓄” 比喻歐陽(yáng)修道德學(xué)問(wèn)之深厚渾灝,“日星光輝” 比喻歐陽(yáng)修文章光彩四射。連用兩個(gè)比喻,既使人體會(huì)其文章的博大精美,也使人理解“積于中” 與 “發(fā)于外” 的內(nèi)在聯(lián)系。韓愈曾說(shuō): “養(yǎng)其根而俟其實(shí),加其膏而希其光。根之茂者其實(shí)遂,膏之沃者其光曄,仁義之人,其言藹如也?!?(《答李翊書》)王安石的這個(gè)比喻表明了他的古文理論與韓愈基本上是一致的,都肯定“積于中”與“發(fā)于外” 的關(guān)系。不過(guò)比韓愈又有所發(fā)展: 韓愈說(shuō)的根與膏,偏重于立德與養(yǎng)氣,王安石所說(shuō)的“中”則包括器質(zhì)、智識(shí)和學(xué)術(shù)三部分,更強(qiáng)調(diào)了知識(shí)和學(xué)問(wèn)的積累。這也是符合歐陽(yáng)修的實(shí)際情況的。接下去,“其清音幽韻”二句是這部分的第三層,繼續(xù)用形象化的比喻贊賞歐陽(yáng)修文章在語(yǔ)言上的特點(diǎn),指出既有優(yōu)美的一面,又有雄健的一面。從第二層起,王安石連用了兩組嚴(yán)整的對(duì)偶句,比喻恰切,語(yǔ)言輕捷優(yōu)美,對(duì)歐陽(yáng)修文章的贊美之情溢于言表?!笆乐畬W(xué)者,無(wú)問(wèn)乎識(shí)與不識(shí),而讀其文則其人可知?!?是這一部分的第四層,說(shuō)明歐陽(yáng)修表里一致,文如其人;同時(shí)自然地引出下文,轉(zhuǎn)向?qū)W陽(yáng)修道德的評(píng)論。祭文的第三段,贊揚(yáng)歐陽(yáng)修的道德。王安石先后從氣節(jié)功業(yè)、出處進(jìn)退兩個(gè)方面進(jìn)行了評(píng)論。從“嗚呼”至“晚而不衰” ,是第一層次,贊美歐陽(yáng)修不懼壓抑、排擠和打擊的進(jìn)取精神。四十年的仕宦經(jīng)歷中,歐陽(yáng)修一貫秉持正義、不畏強(qiáng)權(quán),因而多次被貶官。例如,仁宗景祐三年(1036 ),范仲淹得罪了宰相呂夷簡(jiǎn),貶知饒州,歐陽(yáng)修寫信給諫官高若訥,指責(zé)他不肯為范仲淹說(shuō)公道話,高若訥把信上奏給皇帝,歐陽(yáng)修被貶為夷陵縣令。后來(lái)經(jīng)過(guò)幾次遷調(diào),才被召回朝中。到了仁宗慶歷初年,歐陽(yáng)修擔(dān)任右正言(諫官)知制誥(主管給皇帝起草詔令),因?yàn)椴粷M于杜衍、范仲淹、韓琦、富弼等名臣被相繼排擠出朝,于慶歷五年(1045)上疏為他們分辯,而被貶知滁州。所以,王安石說(shuō)歐陽(yáng)修是“上下往復(fù),感世路之崎嶇” 。他之所以“既壓復(fù)起” 、“終不可掩” ,從客觀上說(shuō)是“以其公議之是非” ,從主觀上說(shuō),是由于具有剛正不阿、不屈不撓的精神,所以王安石盛贊他“果敢之氣,剛正之節(jié),至晚而不衰”。從“方仁宗皇帝”至“潁水之湄” ,為第二層次,盛贊歐陽(yáng)修“功名成就,不居而去”的高風(fēng)亮節(jié)。宋仁宗無(wú)子,去世前二年(嘉祐六年),身為參知政事的歐陽(yáng)修與宰相韓琦奏請(qǐng)仁宗立其侄曙為皇子。嘉祜八年三月三十日夜,仁宗突然病死。四月初一黎明,韓琦和歐陽(yáng)修入宮,奉皇后命召皇子即皇帝位。當(dāng)時(shí)趙曙只有皇子之名,尚未立為太子。韓、歐等幫助皇后當(dāng)機(jī)立斷,英宗才得以即位。這是歐陽(yáng)修的一大功勞。對(duì)于這樣一件大事,王安石寫得既簡(jiǎn)括又傳神,他從兩方面落筆,一寫仁宗末年,“顧念后事,謂如公者可寄以社稷之安危” ,表明仁宗知人善任,二寫歐陽(yáng)修 “發(fā)謀決策,從容指顧,立定大計(jì)” ,表明歐陽(yáng)修臨大事果然不負(fù)重托。這兩個(gè)方面緊緊呼應(yīng)。對(duì)于他的迅速?zèng)Q策、從容指揮的果斷、干練,王安石極為欽佩,譽(yù)為 “千載而一時(shí)” ! 祭文在這里贊頌歐陽(yáng)修的功業(yè),目的是襯托歐陽(yáng)修的 “不居而去” ;對(duì)于這種功成不居的精神,王安石更是無(wú)限敬仰,說(shuō)這種“出處進(jìn)退”的“英魄靈氣” “長(zhǎng)在乎箕山之側(cè)與潁水之湄”。這是說(shuō)它既有古隱士的風(fēng)范,更將與山河同在,永存不泯。

這篇祭文的另一個(gè)特色就是飽含著對(duì)逝者的無(wú)限敬愛(ài)與悼念之情。這種感情除了表現(xiàn)在對(duì)歐陽(yáng)修道德文章的高度贊揚(yáng)上,也流露于祭文的字里行間。王安石在表達(dá)上用了下面兩種方法。其一是用襯托之法,突出作者對(duì)歐陽(yáng)修的敬愛(ài)。如文章開(kāi)頭就說(shuō): “夫事有人力之可致,猶不可期,況乎天理之溟漠,又安可得而推? 惟公生有聞?dòng)诋?dāng)時(shí),死有傳于后世,茍能如此足矣,而亦又何悲? ”這里強(qiáng)調(diào)人事不可期、天理不可推,意思是說(shuō)事之成敗難以預(yù)期,而歐陽(yáng)修生有令名、死有美譽(yù)卻是肯定無(wú)疑的,這就襯托出歐陽(yáng)修的成就之大,表達(dá)出對(duì)歐陽(yáng)修的崇敬、贊美。祭文的第四段又說(shuō): “然天下之無(wú)賢不肖,且猶為涕泣而歔欷,而況朝士大夫,平昔游從,又予心之所向慕而瞻依?”這里是用天下之人的悲,襯托朝中的士大夫、平昔與歐陽(yáng)修交往之人的甚悲,更襯出象自己這樣對(duì)他衷心向慕而瞻依的人之悲不自勝。文章用了“且”、“而況” 、“又” 等詞語(yǔ),表達(dá)了這種層層襯托、推進(jìn)的關(guān)系,借以表現(xiàn)自己的無(wú)限哀痛之情。其二是祭文以擒縱之法增加文勢(shì)的變化,而又做到首尾呼應(yīng)。全文圍繞一個(gè)“悲”字層層轉(zhuǎn)折,展開(kāi)議論抒情。如祭文第一段以議論領(lǐng)起,說(shuō)歐陽(yáng)修雖死可以無(wú)憾無(wú)悲。第二段緊承無(wú)悲生發(fā)開(kāi)去,盛贊歐公的文章道德,確乎可以無(wú)悲的了。這兩段從文章的開(kāi)闔變化來(lái)講,屬于縱。但欲擒故縱,縱是為了擒,所以第三段用“然……”的句式把文勢(shì)轉(zhuǎn)回,說(shuō)明盡管歐陽(yáng)修本人可無(wú)憾無(wú)悲,但天下的人都為之涕泣歔欷,何況作者失去平生敬仰的楷模和知己,格外要悲了。文章第四段收束全文,本身就是擒縱。它是一個(gè)轉(zhuǎn)折復(fù)句: “嗚呼! 盛衰興廢之理自古如此,而臨風(fēng)想望不能忘情者,念公之不可復(fù)見(jiàn)而其誰(shuí)與歸?”首句是說(shuō),人有生必有死,此理自古如此,則歐陽(yáng)修之死亦屬此理,當(dāng)不足為悲。這是一縱。后句用 “而” 字一轉(zhuǎn),說(shuō),想到死者長(zhǎng)逝,不可復(fù)見(jiàn),因而臨風(fēng)想望,實(shí)在不能忘情,又焉能不悲! 這是一擒。從開(kāi)頭到結(jié)尾,文章幾經(jīng)轉(zhuǎn)折,最后仍收束到“悲” 的意思上,增強(qiáng)了全文深沉的悲悼氣氛。

字?jǐn)?shù):3657
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 22:33:54