網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《秋晚的江上)(劉大白) |
| 釋義 | 《秋晚的江上)(劉大白)《秋晚的江上·劉大白》全文與讀后感賞析 歸巢的鳥兒, 盡管是倦了, 還馱著斜陽回去。 雙翅一翻, 把斜陽掉在江上; 頭白的蘆葦, 也妝成一瞬的紅顏了。 一九二三,一○,三○,在紹興。 歸鳥低飛,殘陽斜照,淺灘蘆葦,微風(fēng)嬉水,一派秋晚江上的景色。這種景致在舊詩里算不得什么,但能用新詩的方法表現(xiàn)就不是容易的事。在新詩運(yùn)動之初,寫景詩雖然較發(fā)展,但當(dāng)時(shí)不少詩人注重的是如何用白話,如何逼真地摹寫自然,很少深究詩的表現(xiàn)方法,更不用說借鑒舊詩里的一些營養(yǎng)質(zhì)素。例如像“紅的花,白的花,多么好看啊”這類“詩”,側(cè)重的顯然是白話而不是詩。劉大白是前清的貢生,舊文學(xué)根基頗深。他自稱是一個“由舊入新的過渡時(shí)代的詩人”。不過劉大白不甘守舊,相反卻大膽趨時(shí),刻意求新?;蛟S恰是這一特點(diǎn),反使劉大白的寫景詩能自覺不自覺地汲取了舊詩的特長;至于有意識地對舊詩進(jìn)行反思,那是好多年以后的事了。 這首詩從整體框架上采用了當(dāng)時(shí)流行的小詩體。小幅的描寫,簡潔的勾勒,散文的句式,即興的抒發(fā),都呈示出泰戈?duì)柵c日本俳句的風(fēng)格。當(dāng)然,從意境的創(chuàng)造和表現(xiàn)手法看,主要還是從宋詞尤其是小令和元曲里化出。像冰心、宗白華的小詩,注重在意象的暗示性的哲理,而劉大白則注重于情與景在自然的描寫過程中的契合。這便是舊詩里所謂的詩畫結(jié)合、情景交融了。歸鳥與斜陽在空間上相距遙遠(yuǎn),詩人卻將其融匯于鳥兒在通紅的殘陽里尋覓歸巢的大平面中。當(dāng)然,僅止于此而已,那至多算一幅精致的小景,然而作為詩,就要運(yùn)用語言的力量強(qiáng)化景致的表現(xiàn)力并注入詩人情感的生命之泉。這里“倦”、“馱”是關(guān)鍵二字。歸鳥何以倦了?這是詩人的想象,同時(shí)也是詩人情感的移入。鳥倦實(shí)在也是人倦。而馱字,一方面是景致的進(jìn)一步的渲染和奇麗的想象,另一方面也是突出鳥倦的程度,因?yàn)轳W是一種負(fù)荷,而馱的又正是太陽! 這樣我們看到的就不僅僅是一種景致,而包含詩人對生活的體驗(yàn)。第二段是第一段情景的繼續(xù)與開展。不說落日沉入江底,而說落日被鳥翅翻掉在江里,這是極富表現(xiàn)力的。它是極其夸張而又符合邏輯的動態(tài)描寫,與其說是鳥馱斜陽的自然延伸,毋寧看作是詩人想象力的深化,它使夕陽沉入江心,這一瞬間的景象更出神入化了。同時(shí),鳥翻雙翅,抖落斜陽,在情緒上也是一種發(fā)展,它表明鳥不堪沉重的負(fù)擔(dān),希冀于一種自由的生活。最末兩句,通過“妝”和“紅顏”,把蘆葦人格化了,給全詩平添了一些情趣與生氣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。