網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 見(jiàn)和仇池 |
| 釋義 | 見(jiàn)和仇池蘇 軾
這是《次韻奉和錢(qián)穆父蔣穎叔王仲至詩(shī)四首》中的第二首,《雙石》詩(shī)的姊妹篇,寫(xiě)于元佑七年(1092)末。這時(shí)蘇軾已調(diào)回汴京,除端明殿學(xué)士兼翰林侍讀學(xué)士,充禮部尚書(shū)。這是蘇軾平生最高的官職。關(guān)于該詩(shī)標(biāo)題及主旨,宋刊《施顧注坡詩(shī)》卷三三云:“先生原詩(shī)本言雙石有洞竅,因思所夢(mèng)仇池為詩(shī)。諸公和之連篇。遂舍詠石,專言世界之幻,又言離世之言,當(dāng)真往仇池,約三公過(guò)之也?!北疽獠辉谠伿?,故標(biāo)題為《見(jiàn)和仇池》而諱言“雙石”,但內(nèi)容與《雙石》詩(shī)仍有瓜葛,二詩(shī)韻腳亦相同。 首聯(lián)“上窮”句采用釋典三界諸天說(shuō),梵文Naivasamjnanasamjnayatana,《智度論》譯作“非有想非無(wú)想”,《俱舍論》譯為“非想非非想”,是無(wú)色界之第四天,即生死流轉(zhuǎn)的三界中之最高頂與至勝處,非一般思維所可了解的境界。佛教認(rèn)為生于此處者,無(wú)如下地粗想之煩惱,故曰非想(非有想);然非無(wú)細(xì)想之煩惱,故曰非非想(非無(wú)想)。以非有想之故,外道以此為真正涅槃處;以非無(wú)想之故,佛者知其尚為生死之境也?!毒闵嵴擁炇枵摫尽肪戆耍骸胺窍敕欠窍胩?,謂此定體,非前七地粗想,名為非想;若想全無(wú),便同癡暗,有細(xì)想故,名非非想。”下句“風(fēng)輪”見(jiàn)于《俱舍論》的“大地四輪”說(shuō)。佛教認(rèn)為世界最下虛空,即空輪;空輪上為風(fēng)輪;風(fēng)輪上為水輪;水輪上為金輪,即地輪也。而九山八海等均在地輪上。宋代趙次公訓(xùn)解首聯(lián)云:“上天入地皆然,佛氏謂之界者,一癡想所成也?!卑催@兩句化用了白居易《和微之二十三首》(其一)的詩(shī)意:“千萬(wàn)化菩薩,百億諸鬼神;上自非想頂,下及風(fēng)水輪。……千界一時(shí)度,萬(wàn)法無(wú)與鄰?!?見(jiàn)《白氏長(zhǎng)慶集》卷二二)東坡本意不在參禪悟道,談天說(shuō)地,實(shí)欲超越玄妙的佛學(xué),去探討人生的真諦。 “翠羽”句自杜甫《赤霄行》翻出:“孔雀未知牛有角,渴飲寒泉逢觝觸。赤霄玄圃須往來(lái),翠尾金花不辭辱?!崩隙乓钥兹副挥|自喻,慨嘆世情,表明不爭(zhēng)好惡的心跡,這是與東坡當(dāng)時(shí)淡泊的心境相通的。“空瓶”句是揚(yáng)雄《酒賦》”子猶瓶矣,觀瓶之居,居井之眉,處高臨深,動(dòng)常近危”的摹本(“眉”,井邊地),東坡借喻自居高官而產(chǎn)生臨淵履冰的不安全感。與其戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地高就禮部尚書(shū)之類的京官,不如遠(yuǎn)離黨爭(zhēng)漩渦避禍隱居。 頸聯(lián)仿《赤霄行》設(shè)喻。“鹓鸞”本指高貴之人,此處意同成語(yǔ)“鹓鷺成行”,謂百官朝班時(shí)秩序井然。詩(shī)人“還朝”忝居禮部尚書(shū)高官之列,用一“暫”字表明是權(quán)宜之計(jì)。這是因?yàn)椤胞g鸞”代表的朝臣中,既有喧囂不已的洛黨、朔黨,又有蠢蠢欲動(dòng)的新黨殘余,勾心斗角,黨同伐異,朝政混亂,詩(shī)人心寒。詩(shī)中 “麋鹿”原為珍奇獸類,借喻隱逸山野之人,恰與 “鹓鸞”相對(duì)。作者在同一時(shí)期創(chuàng)作的詩(shī)中常用此譬喻,《次韻定國(guó)見(jiàn)寄》云: “還朝如夢(mèng)中,雙闕眩金碧。復(fù)穿鹓鷺行,強(qiáng)寄麋鹿跡。”表達(dá)了與此詩(shī)相同的思想感情。他是身在朝廷,心慕山林,始終桀驁不馴。由于對(duì)朝政失望,便覺(jué)出入宮禁、高官厚祿為煩惱苦事。他不愿與 “鹓鸞”接翼為伍,寧可同 “麋鹿” 隱居山野。因此他在《辭兩職并乞郡札子》中表白道: “臣本以寵祿過(guò)分,衰病有加;故求外補(bǔ),實(shí)欲自便?!逼鋵?shí) “謝病”只是托詞,離朝 “自便”才是本意。 尾聯(lián)扣題?!叭嬗选敝笘|坡唱和的三位詩(shī)友 “錢(qián)穆父、蔣穎叔、王仲至?!墩撜Z(yǔ)·季氏》云:“益者三友……友直、友諒、友多聞?!睎|坡用此典故,顯然隱含有對(duì)以上三人的贊美?!板艄?jié)”謂駐節(jié)緩行,屈原 《離騷》 曰:“吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫?!睎|坡表示愿與三位詩(shī)友同行止,期待著有朝一日去仇池探訪。 東坡筆下的 “仇池”,有著豐富的內(nèi)涵,經(jīng)常變幻其形象,令人莫測(cè)高深。有時(shí)它是擺在詩(shī)人案頭的奇異海石; 有時(shí)它是出現(xiàn)于詩(shī)夢(mèng)中的“榜曰仇池”的“官府”;有時(shí)它是神秘的道教福地仇池山。它是現(xiàn)實(shí)的,又是渺茫的,它是親切的,又是遙遠(yuǎn)的。透過(guò)令人眼花繚亂的表象,我們?cè)?《見(jiàn)和仇池》 中發(fā)現(xiàn),詩(shī)人吟唱的“仇池”,有佛門(mén) “非想非非想” 的禪定,有儒士 “用行舍藏” 的處世哲學(xué),有道家仙山的誘惑??偠灾俺鸪亍睘樽骷胰遽尩浪枷腚s揉的產(chǎn)物,是埋藏在詩(shī)人心靈深處的思想王國(guó),也是東坡力圖超塵避世的精神武器。美哉仇池,東坡老人心向往之。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。