網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《竹里館》 |
| 釋義 | 《竹里館》獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。 深林人不知,明月來(lái)相照。 “竹里館”是輞川風(fēng)景點(diǎn)之一,大概是修建在竹林中的房舍。這首詩(shī)描寫在幽深寂靜的竹林里,詩(shī)人所感受到的天然樂趣。他獨(dú)自一人坐于竹林之中,盡情地彈琴,時(shí)而發(fā)出長(zhǎng)嘯?!伴L(zhǎng)嘯”,長(zhǎng)而清脆的嘯聲?!皣[”,撮口發(fā)出的聲音,是古時(shí)的一種口技。三、四句說(shuō),沒有什么人知道詩(shī)人的存在,只有天上的明月,將它皎潔的光輝透過(guò)竹葉射進(jìn)來(lái),灑落在他的身上,給予他深情的慰藉。 這首詩(shī)也運(yùn)用動(dòng)靜相襯的手法寫景抒情。首句寫靜境,次句寫動(dòng)境,三、四句也是一靜一動(dòng),而愈見動(dòng)中之靜。與 《鹿柴》、《欒家瀨》等篇不同的是,本篇不著意寫景,而是側(cè)重寫人,而且是詩(shī)人的自我形象。詩(shī)中選擇具有典型特征的清幽空寂的月夜竹林為背景,把外物——幽篁、深林、明月與人的活動(dòng)——獨(dú)坐、彈琴、長(zhǎng)嘯有機(jī)地結(jié)合起來(lái),渲染一顆與空寂之境為伴的空寂之心,這顆心雖空寂,卻并不頹唐感傷,而富于超然物外、瀟灑絕塵、悠然自得的情趣。特別是“深林人不知,明月來(lái)相照”一聯(lián),不僅照應(yīng)首句的“獨(dú)坐幽篁”,而且將“人不知”與 “明月照”對(duì)比,再用一個(gè)擬人的含情的“來(lái)”字,寫出了詩(shī)人與明月相親相愛、肝膽相照的關(guān)系,以大自然的殷勤,反襯出人世的冷漠,使人感到詩(shī)人與自然身心交融,化合為一。作為佛教徒的詩(shī)人王維,于此也就進(jìn)入了心如朗月、性似幽篁的 “禪悅”之境。而我們從詩(shī)中也領(lǐng)悟到一個(gè)美好的哲理——要擺脫塵憂俗慮,達(dá)到禪宗所推揚(yáng)的“無(wú)念為宗”的心空之境,只能到清凈幽美的大自然中去尋求。這兩句詩(shī),語(yǔ)言自然、淺易,而意蘊(yùn)深奇,可以說(shuō)是妙絕天成的佳句。 日本漢詩(shī)學(xué)者精細(xì)地指出,這首詩(shī)的前兩句,暗用了魏晉之際詩(shī)人阮籍聞 “蘇門之嘯”的故事和阮籍《詠懷詩(shī)》 中的 “起坐彈鳴琴” 句意。他們還認(rèn)為: 詩(shī)人王維獨(dú)坐幽篁里悠然彈琴,自得其樂,也很像陶潛,只不過(guò)陶潛彈的是無(wú)弦琴,而王維彈的則是有弦琴。詩(shī)中表現(xiàn)了王維對(duì)阮籍、陶潛的仰慕,結(jié)句還暗示著時(shí)間的變化過(guò)程。很可能詩(shī)人從白天就坐在竹林里享受那幽靜的樂趣,一直坐到日暮圓月升空以后。全詩(shī)二十個(gè)字,描繪了一個(gè)高深莫測(cè)的天地。(參見〔日本〕前野直彬、石川忠久編《中國(guó)古詩(shī)名篇鑒賞辭典》,江蘇古籍出版社1987年版) 這些意見,也值得參考。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。