網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·采薇 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·采薇采薇采薇,① 采薇菜呀采薇菜, 薇亦作止。② 薇苗已經(jīng)出土。 曰歸曰歸, 說回去呀說回去, 歲亦莫止。 已經(jīng)到了歲暮。 靡室靡家, 我們遠離家園, ??狁之故。 ③ 是由于??狁的侵入。 不遑啟居, 我們無暇休息安居, ??狁之故?! ∈怯捎??狁的侵入。 采薇采薇, 采薇菜呀采薇菜, 薇亦柔止?! ∞泵缫呀?jīng)柔嫩。 曰歸曰歸, 說回去呀說回去, 心亦憂止。 心中實在憂悶。 憂心烈烈, 內(nèi)心有如火焚, 載饑載渴?! 「箖?nèi)饑渴難忍。 我戍未定, 我們戍邊還沒定止, 靡使歸聘?! ]人給我往家?guī)拧?br> 采薇采薇, 采薇菜呀采薇菜, 薇亦剛止?! ∞比~已經(jīng)粗硬。 曰歸曰歸, 說回去呀說回去, 歲亦陽止。④ 一年又到了初冬。 王事靡盬,⑤ 王事沒有寧息, 不遑啟處。 我們無暇安居休整。 憂心孔疚, 憂悶之心真痛苦, 我行不來?! 』貧w之事又落空。 彼爾維何?⑥ 那光彩鮮艷的是什么? 維常之華?! ∈鞘㈤_的棠棣之花。 彼路斯何?⑦ 那高大華麗的是什么? 君子之車?! ∈菍洺俗能囻R。 戎車既駕, 兵車已經(jīng)起駕, 四牡業(yè)業(yè)。⑧ 四匹雄馬高又大。 豈敢定居, 怎敢安然駐扎, 一月三捷?! ∫辉氯伟??狁攻打。 駕彼四牡, 駕起那四匹雄馬, 四牡骙骙?! ∷钠ヱR威風凜冽。 君子所依, 將帥乘車指揮, 小人所腓。⑨ 士兵依車蔽體。 四牡翼翼, 四匹馬步伐整齊。 象弭魚服。⑩ 弓和箭袋裝飾美麗。 豈不日戒, 怎能不天天戒備, ??狁孔棘。(11) ??狁來犯太緊急。 昔我往矣, 昔日出征之時, 楊柳依依?! 盍h拂依依。 今我來思, 而今歸來之日, 雨雪霏霏?! ∮暄┞凹婏w。 行道遲遲, 道路崎嶇漫長, 載渴載饑。 腹中又渴又饑。 我心傷悲, 我的心何等哀傷 莫知我哀?! ≌l能了解我的深悲。 【注】 讀《小雅·采薇》,會自然聯(lián)想到宋人范仲淹的名作《漁家傲》。兩篇作品懸隔千載,無論敘事、抒情的方式,還是風格和意境都有顯著不同,但若細加體味,它們的內(nèi)在含蘊和感情基調(diào)卻是息息相通的。從內(nèi)在含蘊上看, 《采薇》寫的是邊塞戍卒在出征歸途中, 對同??狁作戰(zhàn)的回顧及其哀怨; 而《漁家傲》寫的是守邊將士在防衛(wèi)西夏入侵過程中所生發(fā)的愁悶。從感情基調(diào)上看,前者的哀怨是因盼歸不能歸而終于得歸、在歸途中受物色感發(fā),撫今追昔、痛定思痛所產(chǎn)生; 而后者的愁悶乃是由盼歸不能歸而終于不得歸、面對 “塞下秋來”的荒涼景色,置身 “羌管悠悠霜滿地”的環(huán)境所導致。如果說,哀怨和愁悶是這兩篇作品的主要傾向,那么,在這傾向的掩蔽下,我們還能探查到與此相背離的另一種傾向,那就是在思歸的同時,戍卒和將士們都具有一種保衛(wèi)和平、戮力王室的心念。從前者看,誠如《漢書·匈奴傳》所謂: “ (周) 懿王時,王室遂衰。戎狄交侵,暴虐中國,中國被其苦。詩人始作,疾而歌之曰: ‘靡室靡家,獫狁之故?!M不日戒,獫狁孔棘’ ?!笔孔鋫兪菫榱丝箵??狁的入侵而踏上征途的。從后者看,作者在“濁酒一杯家萬里”的感慨之后,緊繼之以“燕然未勒歸無計”,點出了未能歸家的原因,即尚未破匈奴于大漠,在燕然山刻石紀功。在這里,一方面是以國家利益、民族利益為前提的社會責任感,一方面是基于人的基本需要而萌生的強烈家園感。兩種思想感情都是真實的,但又是相互矛盾的,正是這種既真實又矛盾的思想感情,構(gòu)成了兩篇作品雖然抑郁、低沉但又不乏緊張、明快的情感基調(diào)??v觀中國文學史,這種情感基調(diào)在眾多的邊塞詩中并不鮮見,但其始作俑者,卻無疑當首推《采薇》。 《采薇》用倒敘手法寫起。前三章以“采薇采薇”起興,通過 “薇亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦剛止”中的 “作”、“柔”、“剛”三字,形象地展示了薇從發(fā)芽、長苗到成熟的過程,它同 “歲亦莫止”和“歲亦陽止”一樣,都喻示著時間的變化。同時,采摘薇菜的目的是為了食用,邊地將士竟到了借野菜來充饑的地步,則其生活之艱苦可想而知??磥?,為了抗擊??狁, 這位戍卒在艱苦的邊地滯留已很久了, 從薇破土而出的時候起,就說要回去,要回去,可是直到薇葉已經(jīng)粗硬的歲暮,仍然不能成行。頻繁、持久的軍旅生活不僅使人“不遑啟居”、“不遑啟處”(意皆謂無暇休息) ,而且還得以薇為食,忍饑受渴。更有甚者,連給家中捎封信的人也沒有,和家人的聯(lián)系已徹底斷絕。在這種情況下,他怎能不倍加盼望那安寧恬靜的家園呢?然而,大敵當前,八方多難,王事無止無息,他又怎能回去得了呢? 客觀上講,嚴酷的現(xiàn)實不允許他回去; 主觀上講,忠于職守、效力王室、保衛(wèi)家園的社會責任心也不允許他回去,正是這兩難的處境,導致了主人公內(nèi)心深刻的矛盾和極度的痛苦。 四、 五兩章承上“王事靡盬”而來,轉(zhuǎn)寫緊張、 激烈的軍旅生活。 前四句,作者自問自答,用“維常之華 (棠棣之花) ”興起“君子之車”,接著便以戰(zhàn)車為引線,展開了具體的戰(zhàn)爭描寫?!叭周嚰锐{,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居,一日三捷?!鼻皟删浣柽M發(fā)的兵車和四匹高頭大馬來側(cè)面表現(xiàn)威武的陣容和高昂的士氣,后兩句通過“一”和“三”兩個數(shù)詞的對照,點出了戰(zhàn)斗的頻仍和生活的艱苦?!榜{彼四牡,四牡骙骙” 回應前面“戎車”兩句,進一步烘托士氣和陣容,并為下文的“君子所依,小人所腓”作張本?!熬印保瑢浺?; “小人”,士卒也。將帥在兵車上指揮作戰(zhàn),士卒跟在車后隱蔽著,準備出擊。寫完戰(zhàn)斗場面,作者抽出筆來,進一步描寫戰(zhàn)馬的訓練有素和武器的精良: “四牡翼翼,象弭魚服”。在這里,作者從戰(zhàn)爭開始寫到戰(zhàn)斗的具體進行,從陣容、士氣寫到將士們的作戰(zhàn)方式和武器裝備,從而細致地勾勒了戰(zhàn)爭的全貌。最后指出: “豈不日戒, ??狁孔棘”——之所以日日戒備,乃是因為侵略者來犯太緊急、 太兇猛了呵!這樣,就又交待了當時的形勢。 第六章結(jié)束了對整個軍旅生活的回憶,遙接二、三章盼歸文意,轉(zhuǎn)寫歸途憂思。本來,詩中主人公因盼歸而不得歸,故生無窮哀怨; 如今愿望已經(jīng)實現(xiàn),應該歡喜才是,為什么還憂思綿綿呢?仔細分析可知,這憂思首先來自對往事回憶所引起的心理刺激。試想,撫今追昔,痛定思痛,一幕幕艱辛的往事浮現(xiàn)在眼前,梗塞于胸中,欲罷難休,欲吐不能,他怎能不悲感交集,嘆喟無窮?這憂思也來自歸途的種種險阻和匱乏。你看,空中雨雪橫飛,則遍地泥濘是無疑的了。而他所穿衣服大概還是單裝 (因與家人斷了聯(lián)系) ,隨身所帶干糧也必定極少 (因在邊塞時即已食不飽腹、采薇度日) 。在這種情況下,頭頂雨雪,腳踩泥濘,身受嚴寒,腹忍饑渴,他又怎能不發(fā)出“行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀”的悲嘆呢? 當然,主人公的憂思還可能包含著對家人的擔憂。一別經(jīng)年,音訊阻隔,生死存亡,兩不可知,當此回歸之際,他自然會生發(fā)出 “近鄉(xiāng)情更怯”的恐懼心理。然而,與上述原因相比,引起他憂思的最直接根源卻在于景物的變遷以及這種變遷所導致的更深層的心理感受:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。短短四句詩,不假雕琢,平平道來,卻充滿著強大的情感力量,令人讀后,不禁黯然神傷。這里,同是一個“我”,但有“昔”與“今”之分; 同是一條路,卻有 “楊柳依依”和“雨雪霏霏”之別; 而所有這些,又都是在一“往”一“來”中變化、生成的。這是時間的往來,是生命的往來,也是歡樂和痛苦的往來。劉勰有云: “情以物遷,辭以情發(fā)。一葉且或迎意,蟲聲有足引心?!?(《文心雕龍·物色》)在人與自然之間,本就存在著一種相互感發(fā)的關系,何況主人公面對的是眼前這樣一片慘淡景色?更何況主人公在面對這景色時又偏偏想起了昔日那“楊柳依依”的景象?今 “來”和昔 “往”,痛苦和歡樂,在此形成了鮮明的對照,從而愈發(fā)加深了人物內(nèi)心的痛苦程度,所謂 “以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂” (王夫之 《薑齋詩話》卷上) ,指的正是這種情況。這四句千古傳誦,并視為三百篇中最佳之句,是有一定道理的。 當然,本詩的藝術(shù)魅力還不止于此。自然物使得詩人觸景生情,并引起相應的心理活動和感情變化,只是問題的一個方面; 從另一方面看,不僅這種心理活動和情感變化還將反過來加深景物的感情色彩,而且從終極意義上講,人的情感一開始就支配了景物,并使其具有相應的情感基調(diào),從而人化了自然。猶如迎風擺動的楊柳本無知覺,但由于人有惜別之意,并將此惜別之意融鑄為 “楊柳依依”這一具有高度概括力的意象,遂使得這一意象廣為后人接受,以至成了送別、分手時不可或缺的定式。這樣看來,詩中的景物已有別于純自然的景物,而凝聚了濃郁的人的情趣。也就是說,它是主體情志和客體特征的有機結(jié)合體。在文學作品中,景物的情感內(nèi)涵愈豐富、愈深刻,它的感染力就愈大?!恫赊薄芬辉姷木拔锩鑼懼詫蟠膶W創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠的影響,以至“歷漢、魏、南朝至唐,屢見詩人追摹,而終有弗逮” (陳子展 《詩經(jīng)直解》) ,恐怕就在于它不僅具備了上述特點,而且達到了情與景的最和諧、最完美的統(tǒng)一。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。