《紅的雪花》
魯藜
冬天,在戰(zhàn)斗里
我們暫時用雪掩埋一個戰(zhàn)死的同志
雪堆成一座墳
血液渲染著它的周圍
血和雪相抱
輝照成虹彩的花朵
太陽光里,花朵消溶了
有種子掉在大地里
【賞析】 這首詩收在1941年希望社出版的詩集《醒來的時候》里。詩中,詩人以實(shí)虛交錯的手法,頌揚(yáng)了抗日烈士的永垂不朽。
詩的前兩節(jié),敘述了在酷寒的冬日,“我們” 用雪掩埋了一個為國捐軀的戰(zhàn)友,雪堆成一座墳,戰(zhàn)友的鮮血染紅了墳的周圍。由此,引發(fā)了詩人的彌空遐想。殷紅的血,白皚皚的雪,全都擬人化了,它們彼此相抱,在耀眼的太陽光下,似乎“輝照成虹彩的花朵”。進(jìn)而,詩人又以太陽、花朵、種子三個意象組合成象征性的整體,升華了烈士的精神。戰(zhàn)友的血沒有白流,猶如種子掉在地上,它們總要生根,破土,出苗,開花,結(jié)果,不是么?抗日斗爭自有后來人,詩人欣慰了。