網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《紗窗外月兒黃》 |
| 釋義 | 《紗窗外月兒黃》紗窗外月兒黃, 只為長江水渺茫。 忽然又聽人歌人歌唱: 好姻緣不得成雙,好姊妹不得久長。 昏昏日日懸, 日日懸望, 想只想我的親親,痛只痛碎裂肝腸。 何時(shí)得共銷金銷金帳? 終有日待他還鄉(xiāng),會見時(shí)再結(jié)鸞凰; 那時(shí)才把相思相思放。 ——明·龔正我輯《匯選時(shí)興羅江怨妙歌》 這首民歌的寫法很別致,是采用“聽人歌唱”,記錄下歌詞的形式,抒發(fā)對情人的相思和盼望情人早日來團(tuán)聚的心情。 “紗窗外”兩句是起興,以無比遼闊的空間——從天上的月亮到地下的江水,皆呈現(xiàn)一片昏黃、渺茫的景色,來烘托詩人郁悶、憂傷的心情。 為什么詩人的心情會如此郁悶、憂傷呢?原來是“好姻緣不得成雙,好姊妹不得久長”,使得她為此而“昏昏日日懸, 日日懸望”。這里作者巧妙地以天上的“昏昏日日懸”,與情人心中的“日日懸望”,相互輝映,如悲歌一曲,心弦立應(yīng),可謂巧奪天工,催人淚下。她“懸望”什么呢? “想只想我的親親,痛只痛碎裂肝腸,何時(shí)得共銷金銷金帳?”親親,是對情人的昵稱。銷金帳,是用金飾或金線裝飾的帳子。共銷金帳,指共享洞房新婚之樂。為相思和盼望親人而痛苦得“碎裂肝腸”,這種感情該是多么真摯而深厚??! 好在詩人雖然為相思情人而悲苦萬分,但是她悲苦卻不灰心喪氣,依然滿懷希望地堅(jiān)信: “終有日待他還鄉(xiāng),會見時(shí)再結(jié)鸞凰;那時(shí)才把相思相思放。”鸞凰,喻夫妻。 全詩的境界,既非常開闊,又十分渺茫,既深為郁悶,又顯得開朗,既極其悲苦,又滿懷希望;景與情相襯相映,苦與甜互為表里。既徑情直遂,而又起伏跌宕,給人以情境相生,清新雋永之感。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。