辛棄疾《武夷玉女峰》
玉女峰前一棹歌,煙鬟霧髻動(dòng)清波。②
游人去后楓林夜,月滿空山可奈何。
【注釋】 ①玉女峰:在福建省武夷山二曲溪南,與大王峰隔岸相峙。②鬟(huan環(huán)):環(huán)形的發(fā)髻。
【譯文】 玉女峰前一曲清亮的船歌,煙霧繚繞的玉女峰也醉在心窩。游人走后,那楓林瑟瑟的夜晚,玉女峰面對(duì)著月光普照的空山也無可奈何。
【集評(píng)】 今·王小舒:“詩人把玉女峰想象成了一位美麗的少女,以戀人相愛的心情描寫游人對(duì)山川的傾慕,顯得別有韻味。”“一動(dòng)一靜,一實(shí)一虛,表現(xiàn)了詩人對(duì)美好山川如癡如醉的熱戀之情?!?《中國古代山水詩鑒賞辭典》第811頁)
【總案】 小詩采用擬人手法,既有玉女峰外貌的描繪,也有“玉女”心態(tài)的刻畫。先有“動(dòng)清波”的以景寫情,后有“可奈何”的以情結(jié)尾,使小詩清新雋永,余味無窮。