從星星還沒落下的早晨,
耕作到太陽落山的晚上,
用疲勞翻開這一鋤鋤泥土,
見太陽升起又落下山崗。
收的谷子粒粒是汗水換來,
耗子在黑夜往洞里搬,
這種冤枉有誰知道誰可憐,
累死累活只剩下無限辛酸。
我們的皇帝從來不管,
<我們的朋友只有太陽和月亮。
可惡可恨的耗子啊,
什么時候你才死光!
(四川)
——中央民族學(xué)院編《藏族民歌選》
《耗子什么時候才死光》,又稱《老鼠歌》,是藏族人民咒罵清朝統(tǒng)治者的一首民歌。其戰(zhàn)斗鋒芒不僅使清朝統(tǒng)治者仇恨萬分,多番查禁,而且也使所有與人民為敵的反動派咬牙切齒。所以,滿清王朝滅亡之后,直到1932年,人民因唱這支歌還遭到了當(dāng)時統(tǒng)治者的大批屠殺。(參見北京師范大學(xué):《中國民間文學(xué)史》下冊)
本篇是一個雙層結(jié)構(gòu)。表層次上是訴說鼠害之苦,詛咒耗子快些死光。但這不是作者的真正意圖,建立在這一層次之上的還有一個隱層次,它才是全詩的旨?xì)w。眾所周知,《詩經(jīng)·碩鼠》篇以大老鼠影射統(tǒng)治者,譴責(zé)他們不勞而食,表達(dá)了與之堅決斗爭的決心。這篇藏族民歌的隱層次意蘊也是如此,言鼠害實言官害,譴責(zé)耗子將勞動者用辛勤汗水換來的糧食“黑夜往洞里搬”,實際上是譴責(zé)剝削者壓迫者在他們的黑甜鄉(xiāng)里吮吸民脂民膏。難能可貴的還在于,民歌作者清醒地認(rèn)識到皇帝也是站在那群“耗子”一邊。所謂“我們的皇帝從來不管,我們的朋友只有太陽和月亮”,即是揭示兩個階級間的尖銳對立:一邊是在皇帝呵護(hù)之下的剝削者壓迫者,一邊是日以繼夜疲勞耕作的勞動者。因此,詩歌末尾說“可惡可恨的耗子啊,什么時候你才死光”,也就不只是詛咒幾個貪官污吏,而是表達(dá)對包括皇帝在內(nèi)的整個統(tǒng)治階級的憎惡之情。