奴不曾圖你錢和鈔,
奴不曾圖你名行兒高,
奴不曾圖你容和貌;
只道你綿無(wú)刺,
誰(shuí)知你笑里刀!
我這等樣隨和也,
天!還說(shuō)我不好。
——明·馮夢(mèng)龍輯《掛枝兒》
本篇抒發(fā)了她那新的戀愛(ài)觀得不到情人的理解而產(chǎn)生的埋怨情緒。
奴,婦女自稱之詞。開(kāi)頭連用三句“奴不曾圖你……”,突出地表明這位婦女具有叛逆于封建傳統(tǒng)的新的愛(ài)情、婚姻觀。在封建社會(huì),決定愛(ài)情婚姻的標(biāo)準(zhǔn),往往不是個(gè)人的思想性格,而是金錢財(cái)產(chǎn)、名譽(yù)地位、容貌美麗。這位婦女卻反其道而行之,她不圖男方的“錢和鈔”、 “名行兒高”、 “容和貌”,她只是看中了男方的性格“綿無(wú)刺”,即像絲綿一樣柔和、溫情,不刺人,這里用以比喻為人性格和善。這反映了一種擺脫金錢地位等愛(ài)情婚姻的附加物的桎梏,而以人為本,以人的思想性格為愛(ài)情婚姻基礎(chǔ)的新的愛(ài)情婚姻觀;它對(duì)封建的愛(ài)情婚姻觀具有叛逆的進(jìn)步意義。
然而這種新的愛(ài)情婚姻觀,實(shí)行起來(lái)卻不是沒(méi)有困難的。金錢、地位和容貌等外在的東西,是人們一眼就能看清楚的,而為人的思想性格,卻往往需要透過(guò)種種表象,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的接觸,深入的考察,才能有真正的了解。這位婦女所愛(ài)的對(duì)象,就是個(gè)在外表看來(lái)如“綿無(wú)刺”一般和善之至的好人,而實(shí)際上卻是個(gè)“笑里刀”,即笑里藏刀,對(duì)人外表和氣,內(nèi)心卻是個(gè)陰險(xiǎn)狠毒的家伙。
“我這等樣隨和也,天!還說(shuō)我不好?!边@當(dāng)中的“天”字,是感嘆詞,猶如“天呵”、 “天哪”。我這般脾氣隨和,天哪!還說(shuō)我不好。這里既有對(duì)男方太無(wú)知人之明的抱怨,又有我也總算把你看透了的嘆息;字里行間皆流露著人性的呼喚,滾動(dòng)著感情的激流。