(南朝齊)陸厥
趙女?dāng)L鳴琴①,邯鄲紛步②。
長(zhǎng)袖曳三街③,兼金輕一顧④。
有美獨(dú)臨風(fēng)⑤,佳人在遐路⑥。
相思欲褰衽⑦,叢臺(tái)日已暮⑧。
【題解】
邯鄲位于河北南端,太行山屏蔽西緣,滏陽(yáng)河繞市區(qū)東部北流。其地戰(zhàn)國(guó)時(shí)為七雄之一趙國(guó)的國(guó)都。此詩(shī)描寫古邯鄲風(fēng)情。
【作者】
陸厥,字韓卿,南朝齊吳郡吳(今江蘇蘇州)人。州舉秀才,曾任主簿參軍等,28歲早卒。
【注釋】
①擫 (ye)鳴琴:意為彈琴。擫,用手指按捺。②紛:盛多貌。
(xi)步:輕快的步伐。古傳邯鄲人步伐好看,左思《魏都賦》:“邯鄲
步,趙之鳴琴。”③曳(ye):拖。④兼金:價(jià)值倍于尋常的精金,泛指多量的金銀錢帛。一顧:一看。 《漢書·外戚傳上·李夫人》: “延年侍上起舞,歌曰: ‘北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。寧不知傾城與傾國(guó),佳人難再得?!雹菝溃好廊?。臨風(fēng):意為當(dāng)風(fēng)。⑥遐:遠(yuǎn)。⑦褰 (qian):撩起。用手提起。衽:衣襟。⑧叢臺(tái):在邯鄲市內(nèi),相傳戰(zhàn)國(guó)時(shí)期趙武靈王為閱兵與歌舞而建。