宋詞典故·鄭人緩泣
【出典】 《莊子·列御寇》:“鄭人緩也,呻吟裘氏之地。只三年而緩為儒,河潤(rùn)九里,澤及三族,使其弟墨。儒墨相與辯,其父助翟。十年而緩自殺。其父夢(mèng)之曰:‘使而子為墨者予也。闔胡嘗視其良,既為秋柏之實(shí)矣?’”
【釋義】 《莊子》寓言:鄭國(guó)有人名緩,學(xué)為儒,使其弟學(xué)為墨。弟學(xué)成后,與之相辯,其父支持弟弟。相辯十年,緩不勝而自殺。其后,緩?fù)袎?mèng)與其父說(shuō):“你的兒子學(xué)墨有成是我的力量,為什么你不看看我的墳?zāi)怪?,所種秋柏已經(jīng)結(jié)實(shí)了呢?”表達(dá)了對(duì)其父的不滿(mǎn)與悲憤。
【例句】 鄭人緩也泣:吾父,攻儒助墨。十年夢(mèng),沉痛化余,秋柏之間既為實(shí)。(辛棄疾《蘭陵王·己未八月二十日夜,夢(mèng)有人以石研屏見(jiàn)餉者……》1947)這里的“鄭人緩也泣”以下文字皆化用《莊子》原文,以抒寫(xiě)怨憤。用以表現(xiàn)題中所說(shuō)的“張難敵”“與人搏,偶敗,赴河而死”的悲憤。