網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 都門(mén)秋思(四首選一) |
| 釋義 | 都門(mén)秋思(四首選一)
此詩(shī)寫(xiě)干乾隆四十二年(1777),正值作者家眷搬住北京京城之時(shí)。原作四首,選讀其二。 它記寫(xiě)詩(shī)人窮愁困苦生活實(shí)況,這自況式的詩(shī)作,卻也反映了清代“康乾盛世”的某些社會(huì)真象。 * * * * 以下分聯(lián)解說(shuō)—— 首聯(lián): 五劇,指道路交錯(cuò)旁出。《爾雅·釋宮》:“三達(dá)謂之劇旁。”郝懿行《義疏》云:“劇者,甚也,言此道歧多,旁出轉(zhuǎn)甚也。”此指京城的四通八達(dá)的繁華街道。北邙,原為洛陽(yáng)城北的北邙山。東漢、北魏之王侯公卿多葬于此。后人常以此泛指墓地。隱,此作擬聲詞,車(chē)聲。 這一聯(lián)是說(shuō),放眼都城,繁華街道四通八達(dá),車(chē)聲隱隱,喧囂異常;舉目北邙,只見(jiàn)荒墓千堆萬(wàn)座,一片凄寥。 頷聯(lián): 這是說(shuō),西沉夕陽(yáng)照高樓,勸客及早歸去;帶上蕭瑟秋氣的山色,正籠罩著城郭內(nèi)外。此處之“勸客登樓去”,實(shí)為奉勸登樓之客速速歸去,因時(shí)已晚矣。 頸聯(lián): 此聯(lián)有兩處,詩(shī)人化用了古人詩(shī)句,即:出句反用了杜甫《佳人》句:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”之詩(shī)意:對(duì)句則化用了《古詩(shī)十九首》其十四中的句意:“出郭門(mén)直視,但見(jiàn)丘與墳;古墓?fàn)罏樘?,松柏摧為薪;白楊多悲風(fēng),蕭肅愁殺人?!?br>詩(shī)人之所以在此聯(lián)中化用了兩典,是為了著意渲染極度寒愁氣氛,為篇末兩句詩(shī)的推出,預(yù)作環(huán)境的描寫(xiě)。 尾聯(lián): 這是說(shuō),詩(shī)人全家正處于凜冽寒風(fēng)圍襲之中,時(shí)至寒季將來(lái)的九月(古歷),也未能預(yù)制御寒冬衣。這里,詩(shī)人暗用了《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》之典,其中有云:“七月流火,九月授衣。”即謂寒冬將至,應(yīng)及早預(yù)制過(guò)冬衣服。但是詩(shī)人在此卻說(shuō)“未剪裁(冬裝)”,該剪裁而未剪裁,為什么呢?因?yàn)橐粋€(gè)字:“窮”! 他無(wú)力預(yù)制御寒的冬裝。 * * * * 黃景仁,一生為貧病所累,雖然身處上層社會(huì),但靠舉債度日,三十五歲時(shí)就去世了,后事也全賴友人“厚贈(zèng)”而料理了喪葬。于是,他的詩(shī)作絕大部分是寫(xiě)反映其愁苦生涯的。因而“傷感”,就成為黃詩(shī)的基調(diào)。他的《聞子規(guī)啼》、《秋風(fēng)怨》和《十六日》,以及我們選讀的《都門(mén)秋思》等詩(shī),就是這類詩(shī)歌的主要代表作?!抖奸T(mén)秋思》中的“全家都在風(fēng)聲里,九月衣裳未剪裁”等,成為人們最喜愛(ài)的佳句。當(dāng)時(shí)詩(shī)壇領(lǐng)袖翁方綱,就曾給予很高評(píng)價(jià),說(shuō)黃詩(shī)“沉郁清壯,鏗鏘出金石,試摘一二語(yǔ),可通風(fēng)云而泣鬼神?!?/div> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。