網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 埃達(dá) [冰島]佚名 |
| 釋義 | 埃達(dá) [冰島]佚名【作品提要】 《女先知書》是古代北歐埃達(dá)詩中的重要篇章,講述了伯爾生有奧丁等三子,他們殺死巨人伊米爾,用其顱骨造天,骨骼造地,血造海。開天辟地之后,他們居住在神的樂園里,然而家庭不和,齟齬層出不窮,致使冰霜巨人乘虛而入,窒息了一切生機(jī),最終憑借奧丁的力量化解了危機(jī)。隨著時間的推移,瓦尼耳神族逐漸崛起,他們在埃細(xì)耳神族毗鄰之處建造起了自己的居住地,兩個神族之間沖突和戰(zhàn)爭不斷。后來巨人族以及邪惡力量肆虐,神和人的世界都受到了威脅,并在一片火海中化為灰燼。舊的世界被毀滅后,新的世界從海中涌現(xiàn)。 【作品選錄】 女先知書 一 我恭請諸位——全體神明 和海姆達(dá)爾子孫①,不分貴賤。 奧丁天父②,要不要我講述歷史—— 從我記憶所及的最早的開端。 我記得遠(yuǎn)古誕生的巨人, 很久以前,他們把我養(yǎng)育, 我記得九個世界、九個女先知, 我記得地下神圣的裁判。 在最初之時一切虛無; 無沙,無海,也無冰冷的水波, 下不見土地,上不見天穹, 只有張著巨口的深淵寸草不生, 直到伯爾的兒子們造出 神恩之地,才有平地上升③。 于是太陽從南方照臨石屋, 于是田野披上了綠衣。 太陽來自南方,帶著她④的伴侶—— 月亮,她右手搭在天邊。 太陽不知她自己的圣地, 月亮不知他自己的領(lǐng)地, 星星不知他們的位置。 于是最高的諸神集會, 在裁判席上聚集商議: 為黑夜和新月命名, 為早晨和中午命名, 為下午和黃昏命名, 為了計算日期和四季。 埃細(xì)耳神⑤聚集在伊達(dá)平原, 建造起巍峨的神殿, 造起鍛鐵場,造出寶物, 造出火鉗,造出工具。 他們圍坐桌邊,快樂游戲, 金銀財寶都屬于他們, 直到來了三個巨人姑娘, 來自巨人之鄉(xiāng)約吞地。 于是最高的諸神集會, 在裁判席上聚集商議: 他們造出侏儒族類, 用血液和巨人的黑骨, 用土捏成人形,按都林⑥ 的指示,造了許多侏儒。 然后埃細(xì)耳諸神中的 三個強(qiáng)大賜福的神走進(jìn)來: 他們看見阿斯克和恩柏蘿⑦ 毫無生氣地躺在地上 他們沒有呼吸,沒有感覺, 不說不動,沒一點血色。 奧丁給他們呼吸,赫尼爾給予 感覺,洛基給予言語和美色。 我知道一棵梣樹叫伊格得拉西 一棵高大的圣樹承著白雨, 它的露水滋潤著山谷, 它的青翠籠罩鳥爾達(dá)泉。 樹下的泉里生出三個處女, 她們有多樣的智慧: 她們制定命運,選擇生命, 說出人類孩子的命數(shù)。 世界第一次戰(zhàn)爭,我記得, 起因是用矛刺殺金維格⑧ 在天宮里將她焚燒; 但三次被燒,她三次復(fù)活。 她仍舊保有著生命。 于是最高的諸神集會, 在裁判席上聚集商議: 埃細(xì)耳神族應(yīng)該納貢呢, 還是交換人質(zhì)而議和? 奧丁將長矛投入敵軍; 這是世界上第一次戰(zhàn)爭。 埃細(xì)耳方的城墻被攻破, 瓦尼耳神挺進(jìn)在原野上。 于是最高的諸神集會, 在裁判席上聚集商議: 是誰使空氣充滿了毒素, 是誰把茀蕾亞典當(dāng)給巨人?⑨ 唯有托爾怒火滿腔, 聽到這種事他坐不住了。 諾言背棄了,誓約撕毀了, 信義失去,蕩然無存⑩。 二 每逢她進(jìn)屋,他們都稱呼她 黑蒂,說真話的女先知; 她控制占卜杖,她懂巫術(shù), 她永遠(yuǎn)得到“惡新娘”?的歡心。 萬軍之父贈她指環(huán)和項鏈, 尋寶的符咒和占卜杖; 她眼界寬廣,看透所有世界。 她能看見瓦爾奇麗?們遠(yuǎn)游, 準(zhǔn)備騎馬奔向神宮。 當(dāng)她獨坐在外,埃細(xì)耳諸神 的老族長?來到,看著她的眼睛?!?p> 你問我什么?你何必試探? 我全知,奧丁,知道你一只眼珠 藏在米米爾神泉的何處,? 知道誰每天早晨暢飲蜜酒—— 天父的抵押?!氵€想知道嗎? 我知道藏在圣樹綠蔭下的 海姆達(dá)爾的號角將要吹響,? 我看見湍急的溪流漫過 天父的抵押。——你還想知道嗎? 我看見命運威脅巴爾德爾—— 奧丁之子,血污的犧牲品: 看哪,那么纖弱那么優(yōu)雅, 高高在上,欣欣向榮的槲寄生,? 如此嬌柔的嫩枝將成為 致命的箭——由霍德爾射出, 弗麗格將在芬宮哀哭 瓦爾宮之災(zāi)?!氵€想知道嗎? 我看見一個囚徒躺在巖洞里, 看起來形貌像惡神洛基。 西吉恩悲傷地坐在他身邊 照看著丈夫。?——你還想知道嗎? 東方鐵林中一個老女巫 在養(yǎng)育繁殖芬利斯巨狼; 它們之中有一頭狼怪 將把月亮拋到天外。 它將吞食在劫的凡人, 把天空都濺滿血跡。 陽光將變黑,夏天不再來; 風(fēng)吹莊稼枯?!氵€想知道嗎? 為女巨人牧羊的愛格瑟爾 坐在土冢上快活地彈琴; 在鵝蕨叢中,名叫非亞拉爾的 大紅公雞在向她啼鳴。 金冠公雞向埃細(xì)耳神啼鳴, 叫醒萬軍之父的戰(zhàn)士們; 第三只公雞“煤煙紅” 在地獄的廳堂里啼鳴。 嘎爾姆?在巖洞門口狂嗥, 鎖鏈將扯斷,巨狼東奔西突。 我能講出許多事; 我預(yù)見未來 天神們不可抗拒的末日: 兄弟將對陣互相殺戮, 親人將斷絕親屬關(guān)系。 世界陷于苦難,賣淫流行, 刀斧的時代啊,盾都被砍裂, 風(fēng)與狼橫行,直到世界毀滅。 米米爾的兒子們起來了, 號角聲把裁判喚起來了。 海姆達(dá)爾吹出了最強(qiáng)音; 奧丁和米米爾的頭商議,? 伊格得拉西梣樹在顫抖, 在呻吟,巨人們掙脫了束縛。 嘎爾姆在巖洞門口狂嗥, 鎖鏈將扯斷,巨狼東奔西突。 埃細(xì)耳神怎么辦?妖精怎么辦? 隆隆聲響徹巨人地。埃細(xì)耳神 全體集合。石居的侏儒們 在洞口悲嘆?!氵€想知道嗎? 巨人赫利姆騎馬持盾從東方來; 毒龍狂怒地扭曲著身體, 鞭打著海波; 鷹在尖叫。 白喙撕食尸體。釘板已啟航?。 一艘船從西方來,木斯派耳國?的 子弟在渡海,洛基在掌舵。 一切魔神都與巨狼一起進(jìn)軍, 洛基也在他們的隊伍中。 巨人肅爾特持著火從南方來; 死神之劍眩目如同太陽。 花崗巖裂開,峽谷陷落; 鬼魂在行進(jìn),天庭崩成碎片。 嘎爾姆在巖洞門口狂嗥, 鎖鏈將扯斷,巨狼東奔西突。 當(dāng)奧丁出馬迎戰(zhàn)巨狼, 而弗雷迎戰(zhàn)肅爾特之時, 第二場災(zāi)難就將發(fā)生, 弗麗格的所愛必將喪命于此?。 然后萬軍之父的英雄兒子 維達(dá)爾將出戰(zhàn)這惡獸: 他將把寶劍從惡獸口中 直插心臟。為父報仇雪恨。 然后赫羅丁的光榮孩子 奧丁之子托爾出戰(zhàn)毒龍。 大地的神圣衛(wèi)士將奮力 宰殺巨龍; 但回轉(zhuǎn)身來, 他只能走出九步就將暈倒, 地獄居民將橫掃大地…… 太陽變黑; 大地沉入海中, 明星從天空消失不見; 煙和火一同狂暴肆虐, 高高的火焰直沖云霄。 嘎爾姆在巖洞門口狂嗥, 鎖鏈將扯斷,巨狼東奔西突。 三 我看見大地重新從深海升起, 仍覆蓋著常綠的森林。 湍急的水流; 鷹在翱翔, 在瀑布、急流上捕魚。 埃細(xì)耳神相遇在伊達(dá)平原, 談起那巨大的毒龍, 記起那偉大的天意, 以及芬布爾提?的神秘。 他們將在萋萋青草間 找到神奇的黃金桌—— 這在古時本屬他們所有。 未播種的田將長出莊稼, 憂傷被治愈; 巴爾德爾將回來: 巴爾德爾將和霍德爾住在 極樂神宮?!氵€想知道嗎? 于是赫尼爾將選好占卜杖, 雙生兄弟的兒子將繼承 廣闊的風(fēng)國?!氵€想知道嗎? 我看見一座宮,比太陽輝煌, 包了金,矗立在吉姆力: 正義者將住在其中, 永遠(yuǎn)享受幸福生活。 北方黑山間也有一金殿, 那是侏儒們的住所; 而暖地另有一座,叫做布利米, 是巨人們的宴飲之處。 在遠(yuǎn)離太陽的尸骸之岸 我看見一座廳,門朝北開; 毒蛇充當(dāng)茅草鋪滿屋頂, 毒汁不斷地吹進(jìn)屋來。 一條河流經(jīng)毒谷,河里流的 全是刀和劍,名叫滑落河, 殺人者和被詛咒者 將在這條河里涉水。 毒龍尼殖霍格在吮食尸骸, 狼在吃人。——你還想知道嗎? 瞧這噴火的黑龍來了, 從黑山之中飛出來了, 飛過地面,翅膀馱著死亡—— 尼殖霍格!——女先知就此告沉。 (飛白 譯) 注釋: ① 指人類。 ② 斯堪的納維亞神話中的主神。 ③ 據(jù)神話,伯爾生有奧丁等三子,他們殺死巨人伊米爾,并用其遺骸造成世界,顱骨造天,骨骼造地,血造海。 ④ 古挪斯語中太陽是陰性名詞,月亮是陽性名詞。 ⑤ 奧丁等十二個主要神祇屬埃細(xì)耳神族,曾與瓦尼耳神族交戰(zhàn)。 ⑥ 最初造出的侏儒。都林是一個鍛造巧匠。 ⑦ 人類的男女始祖。主神奧丁、沉默之神赫尼爾、惡神洛基用梣樹干造男人,名叫阿斯克(梣樹); 用恩柏蘿造女人,名叫恩柏蘿(是什么樹難以確定,據(jù)猜測是藤蔓)。 ⑧ 瓦尼耳神族擅長魔法。其魔女金維格向埃細(xì)耳諸神施魔法,埃細(xì)耳諸神便矛刺、火燒金維格。按,“金維格”有人釋義為“金枝”。 ⑨ 一巨人為埃細(xì)耳神族建仙界阿斯加爾德的城墻,按約定應(yīng)將愛情女神茀蕾亞給他作建城的酬勞。 ⑩ 雷神托爾大怒,擊斃建城巨人,背棄了諸神的諾言,從而埋下了不祥的禍根。 ? 指地獄。 ? 奧丁的瓦爾宮中有許多騎士裝束的仙女——瓦爾奇麗,她們每天馳騁戰(zhàn)場,挑選戰(zhàn)死的勇士,于夜晚帶他們到瓦爾宮赴宴。 ? 即奧丁。 ? 傳說奧丁用一只眼珠向看守神泉的米米爾換取了飲智慧泉泉水的權(quán)利。 ? 海姆達(dá)爾是晨光和守衛(wèi)之神,日夜守衛(wèi)在阿斯加爾德神境入口的虹橋上。末日將至?xí)r他將吹響號角,召喚諸神與巨人族作最后決戰(zhàn)。 ? 光明之神巴爾德爾從夢兆得知有性命之災(zāi)。在其母親——天后弗麗格告誡下,萬物都發(fā)了不傷害巴爾德爾的誓,唯獨柔弱的槲寄生未得到通知。從此巴爾德爾變得刀槍不入、眾神向他投擲兵器取樂。在惡神洛基唆使下,盲神霍德爾將槲寄生枝向巴爾德爾投去,竟把他擊斃。 ? 因謀害巴爾德爾,洛基被諸神鎖在洞窟中,上縛毒蛇,使蛇涎不斷滴落到洛基臉上,洛基痛苦萬分。他的妻子西吉恩遂日夜坐在他身邊,捧碗承接毒汁。 ? 地獄看門犬,巨狼芬利斯的同胞。 ? 兩大神族停戰(zhàn)時,埃細(xì)耳神族的米米爾作為人質(zhì)派往瓦尼耳,被殺。奧丁留著米米爾的頭,經(jīng)常向頭咨詢大事。 ? “白喙”是禿鷲名;“釘板”是末日之舟。 ? 木斯派耳國是火焰之國,由肅爾特統(tǒng)治。在世界末日,木斯派耳國戰(zhàn)勝埃細(xì)耳,宇宙在火中毀滅。 ? 埃細(xì)耳諸神戰(zhàn)敗,奧丁為巨狼所吞,弗雷為肅爾特所殺。 ? 神秘之神。 【賞析】 埃達(dá)是北歐古代挪斯神話詩、教諭詩、英雄詩和若干其他雜詩的總稱。但“埃達(dá)”一詞的原意究竟是什么,研究者尚無定論。一種意見認(rèn)為“埃達(dá)”指的是詩,另一種意見則認(rèn)為是冰島南部地名、文化中心“奧迪”的音轉(zhuǎn),意即“奧迪書”。原來13世紀(jì)冰島著名的宮廷吟唱詩人斯諾利·斯圖魯松(他青年時代住在奧迪)寫了一本詩歌教材,其中詳細(xì)講解詮釋了古挪斯神話詩,也詳細(xì)分析了宮廷吟唱詩的音韻格律,這本教材冠有“本書名為埃達(dá)”之題。這本古籍于17世紀(jì)初發(fā)現(xiàn),“埃達(dá)”一詞,人們就是從此書上見到的。從此,學(xué)者們便致力于尋找斯諾利詮釋的神話詩原本。1643年,果然在冰島一座農(nóng)舍里發(fā)現(xiàn)了一個羊皮紙古詩抄本。冰島學(xué)者、古本收集家勃林約爾夫主教得此抄本后,判斷斯諾利的詩教材是依此詩集命名的,又主觀判斷這本詩集系11世紀(jì)著名冰島學(xué)者塞蒙都爾·西格富松所編,于是為它起名《塞蒙都爾埃達(dá)》,以與《斯諾利埃達(dá)》對稱。但他起的名字沒有得到公認(rèn),古詩集后來通行的名稱是《古埃達(dá)》或《詩埃達(dá)》,詩教材的通行名稱是《新埃達(dá)》或《散文埃達(dá)》。 因當(dāng)時冰島屬丹麥統(tǒng)治,上述古詩抄本被獻(xiàn)給丹麥國王,故稱為“王家抄本”,是埃達(dá)詩現(xiàn)存最豐富的一個抄本。后又發(fā)現(xiàn)零星的埃達(dá)抄本,連同《新埃達(dá)》中的詩引文,共得埃達(dá)詩34篇。這些埃達(dá)詩內(nèi)容廣泛,有氣吞山河、雄偉壯麗的史詩性質(zhì)的創(chuàng)世紀(jì)《女先知書》,有古代智慧結(jié)晶的格言教諭如《至高者語錄》,有關(guān)于奧秘知識的問答對白如《全智書》,有神話傳說故事如《什律姆記》,以及古代英雄傳奇和悼詩等。 埃達(dá)詩的起源、流傳,直到記錄成文,經(jīng)過漫長的歷史年代。挪斯人起初把4—6世紀(jì)歐洲民族大遷徙時代的傳說與北歐共同神話從大陸帶到斯堪的納維亞半島,然后又于9世紀(jì)從挪威帶到新發(fā)現(xiàn)的冰島。根據(jù)詩的背景推斷,埃達(dá)詩大多數(shù)成詩于挪威,小部分成詩于冰島,時間大體是在公元800—1100年間; 但其中許多內(nèi)容在成詩前已長期流傳,在公元600年后就基本定型了。由于古挪斯人用的魯尼文字銘文石刻的方法過于簡陋,不足以記載長篇文獻(xiàn),埃達(dá)詩是基督教傳教士帶入拉丁字母和羊皮紙書寫技術(shù)后才得到詳細(xì)記錄的,現(xiàn)存抄本屬于13世紀(jì)。這時埃達(dá)詩的盛期已經(jīng)過去,記錄埃達(dá)詩主要是為宮廷吟唱詩人提供神話傳說資料。 冰島成了北歐詩歌、神話和文化的冷藏庫。由于遠(yuǎn)離大陸,冰島的語言文字變化也最緩慢,當(dāng)北歐神話傳說在其他各地已只剩零星痕跡之時,在冰島卻保存了豐富的北歐文化寶庫。 從年代而論,埃達(dá)詩成詩于9—11世紀(jì),屬于中世紀(jì); 但就其內(nèi)容而論,反映的是基督教進(jìn)入北歐以前的異教文化,僅在整理記錄時略微受到基督教影響。 埃達(dá)詩用的是古日耳曼的頭韻和重音詩律,風(fēng)格古樸莊嚴(yán),雄渾高昂。詩律分三種: 古律或稱史詩律,每小節(jié)四行,每行分為兩半,各含二個重音和二至三個非重音,這兩個半行間用一組頭韻互相聯(lián)系; 歌律的一、三行與古律同,但二、四行無頓且較短,只含三個重音,叫做獨立行; 誦律的獨立行可稍作變化而重復(fù)。 此處選譯的《女先知書》是神話題材,是記載創(chuàng)世神話的重要文獻(xiàn),在“王家抄本”中列為卷首篇。此詩氣魄宏大,語言凝練,但有多處交代不明,可能是古代人對此眾所周知而我們不知其詳,也可能傳抄中有所缺失。格律是古律即史詩律,每行兩個重音頭韻有規(guī)律地出現(xiàn),有如命運的腳步聲震寰宇,這是譯文中所無法傳達(dá)的。 詩中場景是眾神聚集一堂,聽女先知講述歷史。第二部場景稍有變化,根據(jù)開頭十一行的詩人插白提示,現(xiàn)在是女先知獨坐宮外作法,眾神之主奧丁向她請教末世問題。于是女先知作了世界和諸神末日的預(yù)言。值得注意的是: 與其他文化區(qū)的神話不同,北歐諸神不是全知全能的,也并不享有永生的特權(quán)。連至高的奧丁也有他不可逃脫的末日,而且毫不退縮地枕戈待旦,迎接最后一戰(zhàn)與注定的滅亡,這使全詩洋溢著一種壯烈的美。結(jié)束句“女先知就此告沉”(而不是“告退”)富于原始的魔幻意味。 此詩中的末日描寫酷似火山爆發(fā)的情景:“太陽變黑; 大地沉入海中,/明星從天空消失不見; /煙和火一同狂暴肆虐,/高高的火焰直沖云霄。”從中我們可看出在以火山著稱的冰島加工的跡象。 (飛 白) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。