【詩(shī)句】酒后競(jìng)風(fēng)采,三杯弄寶刀。殺人如剪草,劇孟同游遨。
【出處】唐·李白《白馬篇》。
【意思】你酒后風(fēng)采飛揚(yáng),三杯下肚,笑弄寶刀
你殺人如剪草,與劇孟一同四海遨游
【全詩(shī)】
《白馬篇》
.[唐].李白.
龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉劍,落日明珠袍。
斗雞事萬(wàn)乘,軒蓋一何高。
弓摧南山虎,手接太行猱。
酒后競(jìng)風(fēng)采,三杯弄寶刀。
殺人如剪草,劇孟同游遨。
發(fā)憤去函谷,從軍向臨洮。
叱咤經(jīng)百戰(zhàn),匈奴盡奔逃。
歸來(lái)使酒氣,未肯拜蕭曹。
羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。
【賞析】
? ? 第三層,寫(xiě)壯士豪飲仇殺的游俠習(xí)性。他在縱飲后更具豪情風(fēng)采,幾杯下肚就要舞弄心愛(ài)的寶刀。他殺起人來(lái)如同割草一般,他愛(ài)和漢代劇孟那樣的游俠們交往。這一層幾句描述,今天讀來(lái),似乎很難喚起人們的好感,但在古代,卻被視為一種豪俠的舉動(dòng),是蔑視王法、掙脫禮儀束縛的表現(xiàn)。李白本人在年輕時(shí)就這么干過(guò),所以他對(duì)這類(lèi)行動(dòng)十分欣賞,提起來(lái)也津津樂(lè)道。