網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 聞樂(lè)天授江州司馬 |
| 釋義 | 聞樂(lè)天授江州司馬
此詩(shī)寫于元稹遠(yuǎn)謫通州之時(shí)。 在寂寂暗夜,憔悴的心靈深刻地感受著孤獨(dú)與無(wú)望,眼前的一切全籠罩著冷清與凄愴。自己外遷僻遠(yuǎn),卻又傳來(lái)?yè)从衙稍┰赓H的不幸消息,頓時(shí),千愁萬(wàn)慮涌上筆端! “殘燈無(wú)焰影幢幢”,既是寫眼前實(shí)景,又是詩(shī)人當(dāng)時(shí)黯淡心境的顯現(xiàn)。元稹遠(yuǎn)謫通州,通州乃瘴癘之地,一到那里,就染上了嚴(yán)重的瘧疾,病情惡化,終日纏綿病榻,神思恍惚,毫無(wú)生氣可言,他感到生命即將熬干,就像一盞孤燈,已經(jīng)失去火焰,陰影在凄涼地?fù)u曳著,令人焦慮而恐懼。古人云: “一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)?!贝司湟园Ь笆惆?,凄惻動(dòng)人,同時(shí),也為下句 “此夕聞君謫九江”做了鋪墊。詩(shī)人自身遭受的摧殘已使他心靈變得非常脆弱而敏感,摯友的不幸在這種特定情景下對(duì)他的打擊也益發(fā)強(qiáng)烈、沉重! “垂死病中驚坐起”,歷來(lái)被人們推為傳神之筆。他寫的,不是一般的愕然,驚訝,而是通過(guò)從奄奄一息中陡然坐起這一劇烈情狀寫他的震驚,傳神地表達(dá)出他感情的強(qiáng)烈波動(dòng)。此情此景,自然使讀者聯(lián)想到白居易曾寫的兩句詩(shī): “枕上忽驚起,顛倒著衣裳。”這是在元稹貶謫江陵時(shí)寫下的,刻畫出他所聽到有人送信上門,急欲啟讀元稹來(lái)信的情態(tài)。于此,我們可見兩人情深意厚、休戚相關(guān)的動(dòng)人友誼。 “暗風(fēng)吹雨入寒窗”,也是以景寫情,視聽并用,身心交感。風(fēng),本無(wú)明暗之別,但時(shí)值黑夜,詩(shī)人情緒凄抑,風(fēng)聲陰森恐怖,而成了 “暗風(fēng)”; 窗,本無(wú)寒暖之分,但由于詩(shī)人心境極度凄涼、蕭索,似乎窗戶也秋寒怯怯。周身的陰冷慘淡與內(nèi)心郁結(jié)的凄情苦意互相映襯,讀來(lái)令人心折骨驚。詩(shī)人不曾道出“垂死病中驚坐起”之“震驚”的內(nèi)容,卻給讀者創(chuàng)造了廣闊的想象空間,有無(wú)盡的意蘊(yùn)讓讀者去感受、咀味: 是悲愴,是殷憂,還是無(wú)可奈何? 此詩(shī)情景交融,妙合無(wú)垠。詩(shī)人描寫的是他長(zhǎng)年謫居生涯的一個(gè)片斷,在此橫切面中,情景如經(jīng)緯,縱橫交織。無(wú)焰殘燈與垂死病體,摯友遭遇不幸與破窗而入的陰風(fēng)冷雨無(wú)意中互相感應(yīng)、激發(fā)。中間兩句敘事言情,表現(xiàn)了作者在乍一聽到這個(gè)不幸消息時(shí)的陡然一驚,語(yǔ)言樸實(shí)而真摯。詩(shī)的首尾兩句是寫景,形象地描繪了周圍景物的陰冷凄涼,感情濃郁而深厚。 白居易在后來(lái)的《與微之書》 中說(shuō): “此句他人尚不可聞,況仆心哉! 至今每吟,猶惻惻耳! ”即使在今天,我們?nèi)阅芘c詩(shī)人產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴,領(lǐng)略詩(shī)人當(dāng)時(shí)情感的激蕩及其詩(shī)歌的藝術(shù)魅力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。