成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 阮籍詩《詠懷詩·一日復(fù)一夕》
釋義

阮籍詩《詠懷詩·一日復(fù)一夕》

阮籍詩《詠懷詩·一日復(fù)一夕》

一日復(fù)一夕,一夕復(fù)一朝。顏色改平常,精神自損消。胸中懷湯火,變化故相招。萬事無窮極,知謀苦不饒。但恐須臾間,魂氣隨風(fēng)飄。終身履薄冰,誰知我心焦!

本篇原列《詠懷》詩第三十三。詩人傾吐了自己在“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰”的慎世態(tài)度背后的強(qiáng)烈苦悶和憂懼。

阮籍的放曠拔俗、任性不羈是人們所熟知的。但是另一方面,他卻又“喜怒不形于色”(《晉書·阮籍傳》)。他的好友嵇康也稱“阮嗣宗口不論人過,吾每師之而未能及”(《與山巨源絕交書》)。據(jù)李康《家誡》所載,晉文帝曾與人論及以謹(jǐn)慎見稱于世的人物也極力推崇阮籍,說:“天下之至慎者,其唯阮嗣宗乎! 每與之言,言及玄遠(yuǎn),而未嘗評(píng)論時(shí)事、臧否人物,可謂至慎乎?”(《世說新語·德行》注引)阮籍的“至慎”,除了他幼時(shí)所受的儒家教育影響,主要還是為了在“天下多故”的時(shí)代里給自己涂上一層保護(hù)色。他雖然洞察世弊,對(duì)司馬氏集團(tuán)抱有強(qiáng)烈的反感,有時(shí)也以曲折隱晦的筆法寫在給自己看的詩里,但人前背后絕不說長(zhǎng)道短; 即使一些越禮驚俗、放達(dá)不羈的舉動(dòng),往往至多是針對(duì)“禮法之士”和所謂的“禮”,而極少觸及司馬氏集團(tuán)的敏感點(diǎn)。例如《晉書》本傳所載,他“能為青白眼,見禮俗之士以白眼對(duì)之”?!妒勒f新語》注引《晉紀(jì)》:“籍母將死,與人轉(zhuǎn)棋如故,對(duì)者欲止,籍不肯,留與決賭。既而飲酒三斗,舉聲一號(hào),嘔血數(shù)升,廢頓久之。”這些舉動(dòng),雖然驚世駭俗,但對(duì)司馬氏篡奪神器并無妨礙,因此不但可以容忍,而且更可以借此以表示“豁達(dá)大度”。阮籍的性格和對(duì)司馬氏的反抗性都比嵇康軟弱得多,嵇康“剛腸疾惡,遇事而發(fā)”; 阮籍曾有“無是非之別,無善惡之異”的主張,晚年更信奉“變化移易,與神明扶”的處世哲學(xué),一生始終未同司馬氏集團(tuán)公開決裂。司馬氏也只是視其為思想上的異己而非政治上的敵手。但盡管如此,司馬氏集團(tuán)仍是向他不斷施加壓力,迫其就范,要其俯首聽命,給不甘心同流合污的詩人造成了沉重的思想負(fù)擔(dān),他的部分《詠懷》詩彌漫著悲觀的氣氛,充滿著憂慮的恐懼,本篇便是其中突出的一首。

詩的前兩句重復(fù)時(shí)間概念,使人聯(lián)想到詩人朝朝夕夕時(shí)時(shí)刻刻都遭受著精神上的煎熬。由于長(zhǎng)期的精神壓抑,詩人的容貌在不斷衰老,精神在不斷消竭。這究竟是什么原因呢?與其他《詠懷》詩一樣,詩人也沒有加以明確的說明,只是含糊籠統(tǒng)地歸之于“胸中懷湯火”。這里的“湯火”,自然就是指“禮法之士”的迫害和司馬氏集團(tuán)所施加的壓力。下句“變化故相招”,即承前“顏色改平常,精神自損消”而言,一個(gè)“故”字點(diǎn)出了精神壓抑和外形變化,精神耗竭的因果關(guān)系,隱隱表達(dá)了詩人對(duì)司馬氏集團(tuán)的抗議。詩接著寫詩人“至慎”的原因: “萬事無窮極,知謀苦不饒?!痹谶@善惡難分的世界上,萬事變化多端,使人防不勝防。涉世過深會(huì)被卷入是非,遁世躲避,有時(shí)也難脫厄運(yùn),試看詩人的“神契”之友嵇康不就是盡管脫俗避世也未擺脫敵對(duì)勢(shì)力的猜忌而終于被害嗎?“但恐須臾間,魂氣隨風(fēng)飄”,表現(xiàn)了作者對(duì)死亡的畏懼。詩人在《達(dá)莊論》中雖曾高唱“恬于生而靜于死”,似乎已將生死置于度外,那些“放達(dá)”行為也顯示著他是道家思想的信奉者,其實(shí)在生死問題上他并不達(dá)觀,“一身不自保,何況戀妻子”,“豈知窮達(dá)士,一死不再生”,《詠懷》詩中雖再三詠嘆,可見是耿耿于懷,這里正是再一次地表達(dá)了他對(duì)死亡的恐懼,這恐怕也正是他不敢正面反抗司馬氏集團(tuán)以“至慎”、“放達(dá)”韜晦武器的真正原因。詩最后化用《詩經(jīng)·小宛》的成句,人們只看到他的“至慎”和“放達(dá)”,卻不知道他內(nèi)心深處那種如履薄冰的憂懼和矛盾痛苦的心情。

阮籍在《詠懷》第三十四中唱道“一日復(fù)一朝,一昏復(fù)一晨。容色改平常,精神自飄淪?!迸c本篇首四句何其相似。同樣的內(nèi)容,同樣的語匯再次重復(fù),令人想見這朝朝夕夕令人難以忍受的“膏火自煎熬”,給詩人帶來了多大的痛苦,以致一之不足吟詠至再。黃侃曰: “衰老相催,由于憂患之眾。而知謀有限,變化難虞,雖須臾之間猶難自保。履冰之喻,心焦之談,洵非過慮也?!甭?lián)系到在“高平陵之變”中,司馬氏一次就殺了數(shù)千人,以及此后日益顯露出來的兇殘陰險(xiǎn)的面目,詩人在《詠懷》中所流露的憂懼確實(shí)是“洵非過慮”。本篇也從一個(gè)側(cè)面反映了詩人為什么要“放達(dá)”,又為什么“性至慎”,又為什么“放達(dá)”和“至慎”這兩種截然不同的性格會(huì)在他身上同時(shí)出現(xiàn)。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 18:32:28