[南北朝]鮑照
君子樹令名,細(xì)人效命力;
不見長河水?清濁俱不息。
這是一首行旅詩,前面極力描寫旅途的艱辛和勞累。以上四句在詩的結(jié)尾處,抒發(fā)了作者的感慨。君子(指上層統(tǒng)治者)為了樹立好的名聲,要操勞不止;細(xì)人(小人,供統(tǒng)治者驅(qū)使的下人)為君子效勞而奔波不息。這兩句包含著作者對自己被別人當(dāng)做小人來驅(qū)使而感到的不滿。在作者看來,不論是君子還是小人,也不論是“樹令名”還是“效命力”,在勞碌奔波這一點(diǎn)上是一樣的,不應(yīng)該分出貴賤高低,更不應(yīng)該把凡是勞碌奔波的人,都當(dāng)成小人,因?yàn)樵趧诼当疾ㄖ幸灿芯?。注意,這里的君子和小人,不是以權(quán)勢地位作為標(biāo)準(zhǔn),而是以才干品德作為標(biāo)準(zhǔn)的。下面是作者以水流為證據(jù),說明四季不斷的流水,不管是清的還是濁的,都在不停地流淌著。這就是說,僅從流淌與否,是決定不了流水的清濁的。
四句詩揭示了這樣一個(gè)道理:看問題不能僅著眼于表面現(xiàn)象,而不深入到具體事物的內(nèi)部,因?yàn)橥槐砻娆F(xiàn)象,可以反映不同的質(zhì)。同是流淌著的水,就有清、濁之分;同是奔波勞累的人,又有君子、小人之別。