網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。 |
| 釋義 | 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。【詩句】馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。 【出處】唐·岑參《走馬川行奉送封大夫出師西征》 【注釋】①五花連錢:五花與連錢都是指馬斑駁的毛色,一說,五花連錢都是 指名貴的馬。②草檄:起草討伐敵人的文書。 【鑒賞1】 戰(zhàn)馬在寒風(fēng)中奔馳,帶雪的馬毛汗氣蒸騰,馬毛上的雪因之 融化成水,而水又因?yàn)樘鞖夂湫丛隈R毛上凝結(jié)成冰。在軍幕中起草 討伐敵人的文書時(shí),發(fā)現(xiàn)連硯水也凍結(jié)了。馬能出汗,可見戰(zhàn)士連夜行 軍,馬不停蹄。而汗旋即又化為冰,可見天氣之寒冷,甚至連軍帳中的硯 水都能凍結(jié)。詩人通過這幾個(gè)細(xì)節(jié),表現(xiàn)出自然條件之惡劣,行軍環(huán)境之 艱苦。正因如此,也表現(xiàn)出唐軍將士士氣高昂,不畏嚴(yán)寒、勇往直前的精 神,極具豪情壯志。 【鑒賞2】詩人抓住奔 馳的戰(zhàn)馬身上的雪和汗氣蒸騰而又立刻凝結(jié),軍幕中起草檄文時(shí)硯水都 凍結(jié)這兩個(gè)細(xì)節(jié),極力渲染出邊塞地區(qū)天氣的奇寒,同時(shí)也反襯出將士 們傲雪斗風(fēng)的戰(zhàn)斗豪情。 注:五花,把馬鬃剪成五朵花瓣的樣式,這里指馬鬃。連錢,這 里指馬皮毛的斑紋。 【全詩】 《走馬川行奉送封大夫出師西征》 .[唐].岑參. 君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。 輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。 匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。 將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。 虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻(xiàn)捷。 【全詩鑒賞】 [1]唐天寶十三年九月,安西北庭節(jié)度使封長清受命西征播仙(今新疆左末城),作者當(dāng)時(shí)在封長清幕下任判官,寫了這篇歌行體的送行詩。走馬川,即今新疆的車爾臣河,距播仙城五百里,是西征播仙的必經(jīng)之地。封長清這時(shí)被朝廷加銜御史大夫,所以詩題作《走馬川行奉送封大夫出師西征》。 〔2〕“君不見”三句:首句舊本作“君不見走馬川行雪海邊”,注家或以為“行”作“往”解,或以為是衍文。今人研究,從韻腳來看,全詩逐句用韻,三句一換韻,川、邊、天為韻,與下文用韻例合;從辭意來看,用“行”字不順,當(dāng)是衍文,可以從正文刪去。雪海,大沙漠。黃入天,一片黃色無邊無際延伸到天邊。 〔3〕“輪臺(tái)九月”三句:輪臺(tái),當(dāng)時(shí)是封長清節(jié)度使府駐地,出征由這里出發(fā)。石亂走,形容風(fēng)推動(dòng)大石滾動(dòng)。三句寫出征時(shí)夜風(fēng)狂吼,風(fēng)力推動(dòng)滿川大石滾動(dòng)。 〔4〕“匈奴草黃”三句:匈奴,漢時(shí)對(duì)西北少數(shù)民族的通稱,這里指播仙部族。西北各族當(dāng)時(shí)以游牧為主,秋季草黃,不再放牧,也正是馬壯之時(shí),多在入秋后集結(jié)向漢族地區(qū)侵?jǐn)_。這次封長清西征,就是因?yàn)椴ハ勺灏l(fā)動(dòng)對(duì)唐王朝的叛亂戰(zhàn)爭。金山,即阿爾泰山,突厥語稱金為阿爾泰,所以意譯為金山。漢家大將,指封長清,唐詩多以漢代唐。三句寫出征原因,秋天馬肥,播仙部族挑起戰(zhàn)爭,將軍出師西征。 〔5〕“將軍金甲”三句:金甲,銅制鎧甲,較鐵甲輕便、堅(jiān)韌、耐用而美觀,高級(jí)軍官作戰(zhàn)時(shí)使用。戈相撥,行軍人多而迅速,兵器互相碰撞。三句寫將軍率領(lǐng)大軍迎著如刀的大風(fēng)夜行軍。 〔6〕“馬毛帶雪”三句:五花連錢,唐時(shí)考究馬的裝飾,把馬鬃梳剪為花瓣形成五瓣的稱五花馬;馬的毛色和花紋形成連錢圖案的稱連錢驄。這里泛指將士們的戰(zhàn)馬。檄(xi),聲討敵人的文告。草檄,起草討敵檄文。三句寫到達(dá)前線時(shí)馬身上冒著的熱氣結(jié)成冰,立即烘硯起草檄文。 〔7〕“虜騎”三句:虜騎,指敵方騎兵。短兵,指刀劍類短武器,步兵所用。接,交鋒接戰(zhàn)。車師,唐安西都護(hù)府所在地,在今新疆吐魯番西北。佇,久立等候。獻(xiàn)捷,獻(xiàn)上俘虜和繳獲的物資。三句是預(yù)祝的話:敵人騎兵聞風(fēng)喪膽,步兵不敢接連,當(dāng)在都護(hù)府門前恭候凱旋。 ? ? 這是一篇送征壯行的七言歌行,這類詩篇多以鼓舞士氣、揚(yáng)我軍威、預(yù)祝勝利為主題。本篇的特點(diǎn)在于,它以邊塞極為惡劣的自然環(huán)境來反襯出征將士堅(jiān)苦卓絕的戰(zhàn)斗豪情。詩人把西北大自然卷地蔽日的風(fēng)沙、滿川滾動(dòng)的碎石、汗凝成冰的奇寒,描寫得驚心動(dòng)魄,而迎著風(fēng)刀割面的風(fēng)雪夜行軍馳赴前線的將士,正是正義之師。作者對(duì)邊塞風(fēng)光和軍營生活都有深切的體驗(yàn),時(shí)而大筆勾勒,時(shí)而抓住典型細(xì)節(jié)具體描繪,寫得場面宏偉,情景逼真,氣勢(shì)壯闊,筆力剛勁。上一篇《白雪歌送武判官歸京》的特點(diǎn)是“奇而婉”,這一篇的特點(diǎn)則是“壯而奇”,是岑參邊塞詩的雙絕。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。