網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 馬說(shuō) |
| 釋義 | 馬說(shuō)馬之千里者,一食或盡粟一石⑥,食馬者不知其能千里而食也⑦;是馬也⑧,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)⑨,且欲與常馬等不可得⑩,安求其能千里也(11)! 策之不以其道(12),食之不能盡其材(13),鳴之而不能通其意(14),執(zhí)策而臨之曰(15): “天下無(wú)馬(16)”!嗚呼!其真無(wú)馬耶(17)?其真不知馬也! (《韓昌黎全集》) 注釋 ①伯樂(lè)——春秋時(shí)秦國(guó)人,姓孫名陽(yáng),字伯樂(lè),以善于相馬著稱(chēng)。②千里馬——日行千里的駿馬。③辱——屈辱,埋沒(méi)。奴隸人——這里指平庸的牧馬或駕馭馬匹的人。④“駢(pian)死”句——與一般的馬同死在馬廄里。駢:并、同;槽:盛飼料的器具;櫪:馬廄。⑤“不以”句——不能作為千里馬被人稱(chēng)呼。⑥“一食”句——吃一頓有時(shí)要吃完一石小米。這是極言千里馬的食量大。⑦食馬者——喂馬的人。食(si):作動(dòng)詞用,同“飼”。下文“食之”的“食”用法與此相同。⑧是——這。⑨“才美”句——才能和長(zhǎng)處無(wú)法表現(xiàn)出來(lái)。⑩且欲——將要。等——同,一樣。(11)安求——怎能責(zé)求。(12)策之——鞭打、駕馭它。道——此指千里馬與眾不同的特性。(13)盡——滿足。材——本能,指千里馬的食量。(14)“鳴之”句——惹得它發(fā)怒嘶叫卻又不通曉它的心意。鳴之:使它叫。而:卻。(15)執(zhí)策——拿著鞭子。臨——靠近。(16)無(wú)馬——沒(méi)有好馬。(17)其——豈,難道。下句的“其”字表示強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣。 賞析 《馬說(shuō)》是韓愈《雜說(shuō)》四篇中最為傳誦的一篇。《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》里有兩個(gè)著名的典故,或者有助于我們理解本文的藝術(shù)構(gòu)思。 其一是“千金買(mǎi)骨”的故事。據(jù)說(shuō),燕昭王為了治理燕國(guó),渴求人才。臣下郭隗對(duì)他說(shuō),古代有個(gè)國(guó)君想買(mǎi)千里馬,派近侍持千金去訪求,三月,得知某地有一千里馬,但當(dāng)他到那里時(shí),馬已死,他便花五百金買(mǎi)回馬骨。國(guó)君怒。近侍說(shuō),只要把此事宣傳出去,自會(huì)有人把活的千里馬送來(lái)。果然不到一年,國(guó)君買(mǎi)到好幾匹千里馬。郭隗接著對(duì)燕昭王說(shuō),如果您果真要求賢,就請(qǐng)從我開(kāi)始做起吧! 于是燕昭王為郭隗筑黃金臺(tái),待以師禮。不久,樂(lè)毅、鄒衍、劇辛等賢人都分別從魏、齊、趙等國(guó)投奔燕昭王。 其二是“伯樂(lè)一顧”的故事。有人上集市出賣(mài)駿馬,但連續(xù)三天無(wú)人賞識(shí)。他便去見(jiàn)善于相馬的伯樂(lè),請(qǐng)伯樂(lè)去看看他的馬,并且“還而視之,去而顧之”,做出很喜愛(ài)的樣子。伯樂(lè)滿足了他的請(qǐng)求,結(jié)果人們爭(zhēng)相購(gòu)買(mǎi)這匹駿馬,一天之間,漲價(jià)十倍。 于是,后代作家常分別用千里馬喻賢人,“伯樂(lè)一顧”比喻賢人得到知音?!逗鬂h書(shū)·隗囂傳》: “數(shù)蒙伯樂(lè)一顧之價(jià)”。宋人黃庭堅(jiān)詩(shī): “千金市骨今何有?士或不價(jià)五羖皮”。韓愈自己也曾在《送溫處士序》中說(shuō),“伯樂(lè)一過(guò),冀北之野,馬群遂空。”而在本文中,作者更巧妙地將這兩個(gè)典故熔為一爐,形成通篇用比喻的整體構(gòu)思。在這里,雖然從字面看來(lái),句句是“說(shuō)馬”,訴說(shuō)千里馬如何辱于“奴隸人”之手。但這些字面深深喚起了讀者的聯(lián)想——不論是有文學(xué)修養(yǎng)的讀者聯(lián)想到有關(guān)典故,還是一般的讀者僅因千里馬不遇伯樂(lè)與賢人不遇知音的相似屬性產(chǎn)生聯(lián)想,總之,這樣的藝術(shù)構(gòu)思使讀者不難理解本文的深層含義: 慨嘆賢才難遇知音,并揭示其生活的困頓和內(nèi)心的苦悶。文章的這種構(gòu)思,不但較僅訴諸邏輯推理的議論文要具有形象的感染力,而且比通常先打一個(gè)比喻,然后著幾句議論的寫(xiě)法,也更加寄慨遙深,委婉而有情致。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。