高荷《蠟梅》
少熔蠟淚裝應(yīng)似,多爇龍涎臭不如。①
只恐春風(fēng)有機(jī)事,夜來開破幾丸書。
【注釋】 ①蠟淚:蠟汁。爇(ruo若):燒。龍涎:一種香料,是抹香鯨病胃的分泌物。因得于海上,故稱龍涎。臭(xiu秀):氣味,此處指香氣。
【譯文】 熔化的蠟汁妝點(diǎn)了它的花瓣,再多的龍涎香也比不上它的芬芳!也許春風(fēng)要從這蠟丸中探取機(jī)密?一夜之間便有幾朵在枝頭開放!
【集評】 清·姚壎:“奇特,詠物中之僅見者?!?《宋詩略》)卷九)
【總案】 這首詩前面二句比較平凡,說蠟梅黃如蠟汁,香勝龍涎,雖形容準(zhǔn)確,但寫法呆板。然而后兩句則十分精警。由于蠟梅的花蕾狀似蠟丸,而蠟丸是古人用來傳遞機(jī)密信件的,所以詩人說春風(fēng)吹開蠟梅猶如拆破蠟丸探取機(jī)密。不但取譬奇特,而且寫出了蠟梅開花的動態(tài)過程,從而顯得生機(jī)盎然。誠如陸機(jī)《文賦》所云:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚?!庇捎谟辛撕蠖涞木?,使全詩陡然生輝,成為詠物小詩中不可多得的精品。